Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чупнӑччӗ (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Парамун пӗрремӗш чупнӑччӗ.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Ҫак вӑхӑтра Арск хулинче темле шавлӑ уяв ирттернӗччӗ, Шур Атӑл тӑрӑх мӑрсасемпе сунара кайса килнӗччӗ, юр ирӗлме пуҫласан пулас-ха, хыҫлӑ ҫунасем ҫине тиенсе Хусан йӗри-тавра катаччи чупнӑччӗ.

Помоги переводом

11. Кӑнтӑр енчи хапха // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем ун чухне сывлӑш тухми пуличченех чупнӑччӗ, куншӑн вара ним мар иккен.

Бежали — дух захватывало, а этот хоть бы что!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вара вӑл торпедный уйрӑмне чупнӑччӗ — унта сывлама тата та йывӑр…

Тогда он побежал в торпедное отделение — там еще тяжелее дышать…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Шерккей пӗр-пӗччен тухса чупнӑччӗ.

И Шерккей помчался на реку один.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Ҫыхса ярасшӑнччӗ эп ӑна, ҫавӑнпа ҫул ҫине чупнӑччӗ, — силлесе кӑтартрӗ вӑл бинчӗсене.

 — Я перевязать хотел, вот за этим и бегал на дорогу, — и он махнул бинтами.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Йытӑ чылайччен ӑна хӑваласа чупнӑччӗ, уринчен ҫыртса та илнӗччӗ.

Долго гналась за ней и даже покусала за ноги.

Иккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней