Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чупкала сăмах пирĕн базăра пур.
чупкала (тĕпĕ: чупкала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫуртне вут тивнӗ пек чупкала пуҫларӗ Кулюкка, ним тума пӗлмест, пӗрре шкаф патнелле чупса пырать, тепре чаршав хыҫӗнчи каткине алӑк патнелле шутарма пӑхать.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Пӗтрӗмӗр, пӗтрӗмӗр! — хыҫне вут хыпнӑ пек чупкала пуҫларӗ Кулюкка.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Перекетлӗ пултӑр ӗнтӗ эсӗ панӑ укҫа, аллу ҫӑмӑл пултӑрччӗ, — сӑмаварӗ тавра чупкала пуҫларӗ вӑл.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Малалла вуласа кӑлараймарӗ: хут тӗтрепе витӗнчӗ, саспаллисем кӑткӑсем пек чупкала пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Давай, чупкала хӑвӑртрах! — васкатать ӑна Ваҫҫа.

Помоги переводом

XXX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Вӑл хускалнине асӑрхаса, кашкӑрӗсем те чӑтӑмсӑррӑн унталла-кунталла чупкала пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Карчӑк, чар-ха, сӳнтер-ха ҫав радионе, ырӑ ҫынсемпе калаҫма та памасть, — терӗ кил хуҫи, Карчӑкӗ каллех сӗтелӗн-тӗпелӗн чупкала пуҫларӗ.

Помоги переводом

XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Манӑн анне чупкала тӑрать.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫынсем чупкала пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Макаҫей ҫунни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эккей, чупкала кӑштах! — текелесе, тилхепине турткаласа пычӗ Тимуш.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эккей, чупкала пӑртак, Микулай Уҫӑпӑч юлашкийӗ! — текелесе каллех лашине хӳтерчӗ Хӗветӗр.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ну-у, капыла! чупкала васкарах, — чӑпӑрккипе хӑмсаркаласа хӑвалать кӗсрине Лисук.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Матви арӑмӗ, Ванькка пынӑ хыҫҫӑн йӗме чарӑннӑскер, мӑшӑрне ҫула пуҫтарас тесе, ун-кун чупкала пуҫларӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Килкартишӗнче Михальчук хыпаланса чупкала пуҫларӗ.

Заметался по двору Михальчук.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ыттисем ун тавра чупкала пуҫларӗҫ.

Взрослые засуетились вокруг него.

III // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.

Выляма мана черет ҫитсен, эсӗ лӑпкӑн тӑр, унталла-кунталла ан чупкала, — терӗ вӑл чӑн-чӑн ӗҫлӗ ҫын пек, — атту иксӗмӗр пӗр-пӗрне ҫамкасемпе пырса ҫапӑнни ҫеҫ пулать.

— Когда моя очередь играть, ты стой спокойно, не мельтеши, — говорил он деловито, — а то только и будет, что стукнемся лбами.

52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӑнасем, ниҫта кайса кӗме пӗлмесӗр, сехӗрленсе чупкала пуҫларӗҫ.

Наступила полная паника.

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ачасем пуҫӗсем ҫине курткӑсем пӗркенчӗҫ те пӳрт тавра чупкала пуҫларӗҫ.

Натянув на голову курточки, ребята бегали вокруг пожарища.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ӗҫ шала кӗре пуҫланине, шомполсем чӑннипех те ҫакланассине кура, казаксем вӗри шывпа сапнӑ пек чупкала пуҫларӗҫ.

Видя, что дело принимает серьезный оборот и что шомполы действительно можно заработать, казаки забегали как ошпаренные.

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ун хыҫҫӑн пушанса юлнӑ площадка урлӑ темӗнле пит ҫӑмӑлчахскерсем чупкала пуҫларӗҫ.

Затем по опустевшей площадке забегали какие-то прыткие ловкачи.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней