Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чупакансене (тĕпĕ: чуп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ вӗсем вӑрманалла чупакансене те пеме пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Сасартӑк хӑй патнелле чупакансене асӑрхарӗ Якимов.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Черныш тӗлӗнчен пурте вирхӗне-вирхӗне иртсе каяҫҫӗ, вӑл, чупакансене кӑлӑхах чарма хӑтланса, сасартӑк ахлатрӗ те, ҫак хӑранипе анраса ӳкнӗ ҫынсен юххине хӑйӗн кӑкӑрӗпе чарса лартасшӑн пулнӑ пек, аллисене сарса пӑрахрӗ.

Всё летело мимо Черныша, и он, вдруг ойкнув, раскинул руки, словно хотел своей грудью остановить эту лавину…

XXV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Кӗтеҫҫӗ катаччи чупакансене — ҫук, кӗтеҫҫӗ — ҫук.

Ждут-пождут — нету саней с молодыми.

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Тӗк пек ҫӑмӑл та имшеркке Рачко хӑй хыҫҫӑн чупакансене таҫта кайра хӑварса ут-вӗттин тарчӗ.

Плюгавый, легкий как пушинка, Рачко бежал быстро и оставил своих пьяных преследователей далеко позади.

XX. Кандов тата ытларах тӗлӗнет // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Унта чупакансене пурне те медальпе футболка параҫҫӗ, ҫӗнтерӳҫӗсене укҫан хавхалантараҫҫӗ.

Всем, кто там бегает дают медали и футболки, победелей деньгами поощряют.

Сухаллӑ ҫыннӑн ӗмӗрӗ вӑрӑм, сывлӑхӗ ҫирӗп // А.ПЕТРОВ. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней