Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чирсене (тĕпĕ: чир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен шутӗнче — медицина ӗҫченӗсене ҫурт-йӗрпе тивӗҫтересси, граждансене пурнӑҫри хӑрушсӑрлӑхпа вӑраха каякан сайра тӗл пулакан чирсене сиплемелли эмелсем, ҫавӑн пекех «Земский доктор» тата «Земский фельдшерӗ» программӑсене хутшӑнакансене пӗр хутчен укҫан компенсаци парса пулӑшас, специалистсене тӗллевлӗ вӗрентме квотӑсен йышне ӳстерес ыйтусем.

Помоги переводом

Чӑваш Енре ҫичӗ ҫул хушшинче пуҫаруллӑ бюджетировани проекчӗсен шучӗ 10 хут ытла ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/11/chav ... ulla-byudz

Вырӑс тухтӑрӗсемпе фельдшерӗсем Чӑваш ҫӗршывӗнчи касса операцисем тумалли тӗрлӗрен чирсене пӗтерес тӗлӗшпе те нумай ӗҫленӗ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Вӑл чи хӑрушӑ чирсене — трахомӑпа халерӑна — пӗтересси ҫинчен ҫырнӑ, чӑваш хресченӗсен санитари культурине ӳстермелли майсене кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Им-ҫамлани вӑл тухӑҫлӑхне ӳстерет, тырӑ шутне ӳстерет, чирсене пӗтерет».

Помоги переводом

Ҫурхи ӗҫсене кӗске вӑхӑтра пурнӑҫлама тивӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60623

— Ман тымарсем типеҫҫӗ те эмел пулаҫҫӗ, ҫынсем ӑшне кӗрсе ларма юратакан чирсене хӑвала-хӑвала кӑлара пуҫлӗҫ.

Помоги переводом

Кӗлсулттан кинемей // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл уйрӑмах кун йӗркине пӑхӑнасси, выльӑхсен ушкӑнӗсене валли апат хатӗрлесси, чирсене вӑхӑтра тупса палӑртса сиплесси, йывӑрлӑхсене парӑнтарасси ҫине тимлеттерет.

Помоги переводом

Тӳрӗ кӑмӑлпа ӗҫленӗшӗн // М.МАМУТКИНА. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/11683 ... -clen-sh-n

Хальхи вӑхӑтра кун пек майпа питӗ-питӗ сайра чирсене кӑна сиплеме юрать.

Помоги переводом

Мӗлкесем ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1266

Сӑвӑссем вилӗм кӳрекен чирсене сарнине пӗлетпӗр.

Помоги переводом

Асӑрхӑр: сӑвӑссем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10782-as ... r-s-v-ssem

Ку кӑпшанкӑсем – вилӗмле хӑрушӑ чирсене ертекен сӑтӑрҫӑсем.

Помоги переводом

Асӑрхӑр: сӑвӑссем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10782-as ... r-s-v-ssem

Профилактика медосмотрӗн ҫак тӗсне массӑллӑн ҫынсем хӑйсем шутлама та пултарайман чирсене тупса палӑртас тата асӑрхаттарас тӗллевпе ирттереҫҫӗ.

Помоги переводом

Вӑхӑтра тӗрӗсленнине нимӗн те ҫитмест // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11859-v- ... te-citmest

Вӗсем хушшинче чир шала кайса, ытти йывӑр чирсене куҫнӑ тӗслӗхсем питӗ сахал.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Йывӑр чирлекенсен е чире ура ҫинчех ирттерекенсен грипп шала кайса, вирус энцефалитне, пневмоние тата ытти йывӑр чирсене куҫма пултарать.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Респираторлӑ чирсене пуҫарса яракансем — вируссем.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Ашшӗ-амӑшӗн пурӗ тӑхӑр ача пулнӑ, анчах та тӗрлӗ чирсене пула ачасем пӗчӗклех ҫут тӗнчерен уйрӑлса кайнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫчен ҫын ӗмӗр хисепре // М.Мамуткина. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10813 ... r-khisepre

Унтан миҫе ҫулта пулнине тата ытти чирсене шута илнӗ.

Затем учли факторы возраста и других заболеваний.

Грипран прививкӑланни инсульт хӑрушлӑхне чакарать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32885.html

Революци пире ҫӗнӗ вӑй пачӗ: аслӑ вырӑс халӑхӗпе пӗр ҫемьере, пур халӑхсемпе пӗр праваллӑ пулса, ҫӗнтеретпӗрех эпир социаллӑ чирсене.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах йывӑр чирсене сиплеме медицина науки вӗрентмелле пире.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халӑх сывлӑхне упрасси те, тӗрлӗ чирсене сиплесси те, пӗр енчен, Ефремов пек ӑста тухтӑрсенчен нумай килет.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Хамӑн хуҫама эпӗ тӗрлӗ чирсене сыватнипе тӑранса пурӑнакан ҫынсем ҫинчен каласа парасшӑнччӗ, анчах «сыватас» тенӗ сӑмах уншӑн пачах та ӑнланмалла мар пулчӗ.

Я собирался рассказать ему о людях, добывающих себе средства к жизни лечением болезней, но оказалось, что для моего хозяина это слово почти непонятно.

Улттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эсир аслӑ изобретенисемпе открытисем тунине, perpetuum mobile шутласа кӑларнине, пур чирсене те сыватакан эмел шутласа тупнине, тинӗс долготисене уйӑрса илмелли майсем шухӑшласа кӑларнине хӑвӑр курса тӑнӑ пулӑттӑр.

А каких великих открытий вы бы непременно дождались: изобретения perpetuum mobile, открытия универсального лекарства от всех болезней или способов определения долготы!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней