Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чирсен (тĕпĕ: чир) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗмӗшле практика врачӗн уйрӑмӗнче вырӑнти ҫынсем эмел препарачӗсем валли стоматологи пулӑшӑвӗ тата ҫӑмӑллӑхлӑ рецептсем илме, тӗрлӗ чирсен ир пулакан тапхӑрӗсене тупса палӑртма диспансеризаци иртме пултараҫҫӗ.

В отделении врача общей практики местные жители смогут получить стоматологическую помощь и льготные рецепты на лекарственные препараты, пройти диспансеризацию для выявлений на ранних стадиях различных заболеваний.

Пӗтӗмӗшле практика врачӗн ҫӗнӗ уйрӑмӗ Караидель районӗнче уҫӑлнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3642972

Паян хӑрушӑ тата уйрӑмах хӑрушӑ чирсен вучахӗсем йӗркеленнине васкавлӑн тупса палӑртса тивӗҫлӗ мерӑсене вӑхӑтра йышӑнма май килет.

Сегодня в целом нам удается оперативно реагировать на возникающие очаги опасных болезней животных.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Ҫӗпӗр язви, сыснасен Африка чуми, уртаракан чирсен тӗлӗшпе профилактика ӗҫӗсене пурнӑҫласси те малти вырӑна тухса тӑрать.

Помоги переводом

Елчӗк тӑрӑхӗнче — патшалӑх ветеринари службин ертӳҫи // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/06/02/%d0%b5%d0%b ... %83%d0%b6/

Гриппа ытти респираторлӑ чирсен паллисем пӗрпекрех: ӳт температури ӳсет, вӑй чакать, сӑмса хупланать, ҫын хӑйне питӗ япӑх туять.

Помоги переводом

Грипран вӑхӑтра сыхланӑр // Е.Егорова. http://kasalen.ru/2022/09/20/%d0%b3%d1%8 ... bda%d1%80/

Халӗ ҫак чирсен дифферсициллӗ диагностики пирки калаҫар.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Шикленӳллӗ ҫын медицина кӗнекине вуланӑ чух мӗнпур пулма пултаракан чирсен паллисене хӑйӗнче тупнӑ пек, эпӗ хамра кӗнекесенчи мӗнпур вӑйлӑ туйӑмсем пуррине, манпа ҫырса кӑтартнӑ сӑнарсем, геройсем, вӑрӑ-хурахсем хушшинче пӗрпеклӗхсем тупӑннине куртӑм.

Я находил в себе все описываемые страсти и сходство со всеми характерами, и с героями, и с злодеями каждого романа, как мнительный человек находит в себе признаки всех возможных болезней, читая медицинскую книгу.

XXX сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Унсӑр пуҫне чирлӗ, хӑвӑл шӑлсем тӗрлӗ чирсен (ревматизм, чӗре, пӳре чирӗсем, нервсем пӑсӑлни т. ыт. те) сӑлтавӗсем пулса тӑма пултараҫҫӗ.

Кроме того, больные зубы могут явиться причиной различных заболеваний, таких как ревматизм, нарушения сердечной деятельности и функции почек, воспаление нервов и т. д.

Косметика // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чирсен профилактики пирӗн хамӑрӑн та пур, вӑл — техникӑна пӑхассин сехечӗсем.

У нас тоже есть своя профилактика болезней — часы технического ухода.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ун пекки ҫакнашкал чирсен пуҫламӑшӗнче яланах пулать, анчах ку ниме те пӗлтермест, ниме те — эпӗ шантарса калатӑп сире.

Это всегда бывает в начале этих болезней, но это ничего не значит, ничего, уверяю вас.

XXV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

Мӗнпур асапсем ҫумне юлашкинчен кашниннех пуҫӗ ҫавӑрӑнма пуҫларӗ — вӑл тусем ҫинчи чирсен хӑрушӑ йыхравҫи пулать, вӑл этемӗн вӑйне ҫеҫ мар, унӑн хастарлӑхне те пӗтерет.

В довершение бед у всех началось головокружение — этот страшный предвестник горной болезни, лишающей людей не только физических сил, но и мужества.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл тӗрлӗ «чирсен» тулашӗнчи палӑрӑмӗсене пысӑклатса ӳкерсе парать, сӑлтавӗсене те лайӑх кӑтартать, ҫапах та ытла плакат ҫинчи пек ҫеҫ ан пултӑрччӗ вӑл сатирӑри персонаж.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Ку шӑннипе пуҫланакан чирсен тапхӑрӗнче уйрӑмах пӗлтерӗшлӗ.

Помоги переводом

Кислородпа тивӗҫтерӗҫ // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.09.28. 38№

ГЛПС (геморрагическая лихорадка с почечным синдромом) е шӑши чире йывӑр чирсен шутне кӗрет.

ГЛПС (геморрагическая лихорадка с почечным синдромом) или мышиная лихорадка входит в число тяжелых заболеваний.

Шăши чирĕнчен асăрханар // Р. ДАНИЛОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.04

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней