Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

чейӗ (тĕпĕ: чей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кайри пӳлӗме кӗрсенех Хвекла, Ҫимуна хывӑнтарса, урине ӑшӑ ҫӑматӑ тӑхӑнтартрӗ, матрӳшке чейӗ лартса пачӗ…

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Сӗтлӗ матрӳшке чейӗ ӗҫмесӗр ӑш канмасть пек туйӑнать ҫав ват ҫыннӑн.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Диетӑна пӑхӑнса, курӑк чейӗ ӗҫсе организма тасатӑр.

Поддержите тело очистительными диетами и травяными чаями.

24-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Яланах хатӗр сӑмавар чейӗ ӗҫме.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Унтан, тумланса-тирпейленсе, икерчӗ ҫиме, типӗтнӗ хурлӑхан чейӗ ӗҫме ларать…

Помоги переводом

Сунарҫӑ чунӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 116–122 с.

Пӗр хӗрача вӗсене ӗҫтерме утӑ чейӗ хатӗрлет.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Хӗрарӑмсем тем хак парса, йӗрсе-макӑрса тенӗ пек, уҫмушка е ҫур кӗренкке, е кӗренкке сахӑр, хӑма чейӗ, иҫӗм ҫырли туянаҫҫӗ, чечеклӗ тутӑрсемпе писевсем, хӑлха ҫаккисемпе сулӑсем туянма та манмаҫҫӗ.

Помоги переводом

Каҫма // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кукӑль тавраш вырӑнне шур кулач пур, китай чейӗ кашнин умӗнчех вара.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Чӑн-чӑн Китай чейӗ!..

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ман пӗр пачка чей пур — чӑн Китай чейӗ!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чейӗ вӗретниех пурччӗ, — кухньӑна чупса кайрӗ Павлуш.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чейӗ вӗретниех пулнӑ, кӑшт хӑмла ҫырли ярса квасаклантартӑм, — йӑвашшӑн каларӗ хунямӑш хӑйӗн кинне.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кирпӗч чейӗ, ҫӑрарах вӗретсе парӑр.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чей ӗҫмен Уҫӑп Тимахвейч, чӑваш хырӑмне китай чейӗ килӗшмест, тенӗ, ачаша вӗрентет пылак шыв, тенӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шел, чейӗ фруктовый текенни кӑна.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сахӑрӗ улӑмпа вараланса пӗтнӗ, ӑна турпаспа хырса тасатма тивет пулсан та, чейӗ тӳсме ҫук тутлӑ.

И хотя песок был пополам с соломой, мы сдували ее, а чай был сладким до невозможности.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сӑмах майӗн каласан, чейӗ те ҫукчӗ пирӗн.

Кстати сказать, чаю у нас тоже не было.

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Мӗн чейӗ халӗ! — аллине сулчӗ Курак.

— Какой там чай! — отмахнулся Грач.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Наталья Власовна чей куркисем пачӗ, хӑй сӗтел патӗнчен пӑрӑнса: — Каҫарӑрах ӗнтӗ, пирӗн кишӗр чейӗ ҫав, — терӗ.

Наталья Власовна подала чашки и, отходя от стола, сказала со вздохом: — Уж извините, чай у нас морковный.

Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Лена чейӗ ҫинчен манса кайрӗ, Костик ҫӑварти булкине чӑмлама чарӑнчӗ.

Лена позабыла о чае, Костик застыл с куском во рту, щека оттопырилась.

50 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней