Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗсме (тĕпĕ: хӗс) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Хӑвӑр та колхозра тӑрӑшса ӗҫлеместӗр, ҫитменнине тата хӗрарӑмсен прависене хӗсме пӑхатӑр.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Ак тамаша, мӗнле хӗсме пуҫларӑн эсӗ пире…

Помоги переводом

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Пӑрсем парохода татах хӗсме пуҫланӑ.

Новый нажим льдов на пароход.

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Анчах сасартӑк, ним кӗтмен ҫӗртенех, пӑрсем хӗсме тапратнӑ та парохода каллех Чукотски тинӗсе каялла илсе кайнӑ…

Вдруг совершенно неожиданно льды нажимают в обратном направлении и уносят пароход снова в Чукотское море…

«Челюскин» похочӗ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Эп ӑна хытӑрах хӗсме тытӑнсан, ҫапла та тавӑрса хуратчӗ вӑл:

Помоги переводом

Тулӑх тапхӑр // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӗсем, тем тери хӑватлӑ пулсан та, чӗрӗ чун тӗнчине хӗсме тивӗҫлӗ мар.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Мана ытларах хӗсме пуҫлӗ кунта.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Совет Ҫарӗ Ленинграда хупӑрласа тӑракан тӑшман ункине ҫапса аркатрӗ, унтан Сталинград патӗнче фашистсен ҫирӗм икӗ дивизине ҫавӑрса илсе тӗп турӗ, сӗмсӗр хурахсене анӑҫалла хӗсме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Унтан жандарм ротмистрӗ Трещенков, 1905 ҫулта Сормовӑри рабочисен пӑлхавне пусарнӑскер, приискри рабочисене хӗсме пикенет.

Помоги переводом

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Сафа-Гирейӗн вара карачисемпе эмирсене чылаях хӗсме лекрӗ.

Помоги переводом

5. Хан пӳлӗмӗнчи тавлашу // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Урайӗ хӑйӗннех каять, хӑмисене ҫех хӗсме тивӗ.

Пол и этот годится, только его сколотить надо.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах Сафа-Гирей ӑна та хӗсме тытӑннӑ, учӗсене Крым уланӗсем валли туртса илнӗ.

Помоги переводом

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Савнин шанчӑкӗнчен тухмастӑр, анчах ытти арҫынна куҫ хӗсме те манмастӑр.

В личных отношениях вы будете проявлять верность и постоянство, не потеряв при этом свою способность флиртовать.

5-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Моргианӑн тӑртаннӑ усал кулли, выляса айкашма тӑсӑлнӑ ача аллине ҫӗҫӗ шӑтарса кӗнӗн, куҫӗсене хӗсме хистет; пӗтӗм кӗлетки тӑрӑх пӑтранчӑк чӗтрев чупать, акӑ вӑл каллех аякра, туйӑмсӑр ӗнтӗ; аслин — вӗрентӳҫӗн — кӑмӑллӑ сассипе каласа хума та мехел ҫитерчӗ:

Улыбка утоленного зла сощурила глаза Моргианы, как нож, пробивший протянутую шалить детскую руку; по всему ее телу прошла мутная дрожь, и она стала далекой, бесчувственной; даже смогла сказать снисходительным тоном старшей:

VIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Ҫапах та эпӗ курни ҫавӑнтах кӑкӑртан тӑрӑнчӗ, хӑйӗн пӗтӗм йӑлкӑшӑвӗпе тӑрӑнчӗ те каялла хӗсме тытӑнчӗ!

Однако то, что я увидел, разом уперлось в грудь, уперлось всем блеском своим и стало оттеснять прочь.

XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Вӑт, Машук каланине итлесен, сире халӗ ытларах та ытларах хӗсме тытӑннӑ пулса тухать…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Иван Тарасов Нинӑн аллисене вӑрахчен чӑмӑртаса силленине курсан Нина ҫине пӑхса куҫне хӗсме те ӗлкӗрчӗ.

Помоги переводом

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Ҫавӑнтах Неверовский дивизине Мюрат тата аманнӑ пулин те стройрах юлнӑ Даву атакӑласа хӗсме пуҫланӑ.

Но тут же дивизию Неверовского атаковали и начали теснить Мюрат и Даву, оставшийся в строю, несмотря на контузию.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пластрон кольчугӑна йӗри-тавралла сарса тӑнӑ, ӑна кӑкӑра хӗсме паман.

Пластрон оттопыривал кольчугу и не позволял ей давить на грудь.

Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӑрҫӑра тӑшмана сасартӑк тапӑнса хыттӑн хӗсме тытӑнни яланах пысӑк усӑ кӳрет.

В военном деле стремительный и неожиданный натиск всегда дает преимущество.

Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней