Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрӗнчен (тĕпĕ: хӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ашшӗ-амӑшсем хӗрӗнчен ыйтмасӑрах калаҫса килӗшнӗ, ҫураҫнӑ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хабиров халӗ ӗнтӗ передовоя амӑшӗнчен, ашшӗнчен, арӑмӗнчен, хӗрӗнчен тата ҫак боецӑн ывӑлӗнчен салам калама таврӑнасси ҫинчен шантарнӑ.

Хабиров подчеркнул, что теперь уже вернется на передовую с приветом от мамы, папы, жены, дочери и сына этого бойца.

Радий Хабиров СВОна хутшӑнакан боеца панӑ сӑмахне пурнӑҫланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3393756

Пӗртен-пӗр хӗрӗнчен те ҫирӗп ыйтнӑ.

Помоги переводом

Ашшӗ-амӑшӗ ачисенчен ыррине кӗтет // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-ach ... ketet.html

— Ну, мӗн хӑтланчӗ Александр Петрович сана диван ҫине лартсан? — хӗрӗнчен ыйтрӗ вӑл.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Куҫ курми тармалла пулнӑ та ҫав унӑн хуҫа хӗрӗнчен!

Помоги переводом

Кашни ҫыннӑн вилӗмӗ — пӗрре... // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Сӑр хӗрӗнчен пуҫласа Сӗве патне ҫитиччен!

Помоги переводом

XV. Тавӑрна // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Чӑн та, хӗрӗнчен тахҫантанпа кӑлӑхах хыпар кӗтекен карчӑка Рита пӑшӑрхантарма именет.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Ҫак йывӑр кунсенче Марья Ивановна хӑйӗн хӗрӗнчен ҫыру кӗтсе асапланчӗ, анчах илеймерӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Юлашки вӑхӑтра хӗрӗнчен ҫыру килменни карчӑка питӗ хытӑ пӑшӑрхантарать; вӑл, ҫӗрле те ҫичшер вӑранса, юратнӑ хӗрӗшӗн, вӑрҫӑри ытти салтаксемшӗн хурланса калаҫать.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Кӑна вӑл аслӑ хӗрӗнчен ыйтрӗ.

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Лашине чарнӑ Яка Илле Укка ҫине ҫилӗллӗн пӑхса илчӗ те хӗрӗнчен ыйтрӗ:

Яга Илле остановил лошадь и, сердито глядя на Укку, спросил у дочери:

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Амӑшӗ хӗрӗнчен нимӗн те ыйтмасть.

Мать ни о чем не спрашивала дочь.

Мариҫ вилӗмӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Старик йӗри-тавра итлекелесе тӑчӗ, хӗрӗнчен ыйтрӗ:

Старик, внимательно прислушавшись к лесу, спросил у девушки:

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Сирӗн ялта та ҫапла-и? — ыйтать вӑл хӑна хӗрӗнчен.

— У вас в деревне тоже? — спрашивает он у девушки-гостьи.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗнрен кая ман ывӑл ҫӑмарта хуҫи хӗрӗнчен?» — тенӗ пулать ман атте.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Мишӑпа калаҫма вӑхӑт пулмарӗ, — хӗпӗртесе ыйтрӗ ашшӗ юратнӑ хӗрӗнчен.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ирӗксӗрех Мишӑн хӑйӗн пирвайхи тусӗ патне татах ҫырас килнӗ, анчах… шӑп ҫыру ҫырнӑ вӑхӑтра Слюсаревсенчен — ашшӗпе хӗрӗнчен — ҫыру пырса ҫитнӗ.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Георгий Петрович, ку ҫырӑва илсен, тӳсеймерӗ — вуласа пама ыйтрӗ хӗрӗнчен.

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Питӗртен… леш… полковник хӗрӗнчен пулӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Джесси тата Гель-Гьюран, шкулта пӗрле вӗреннӗ тус хӗрӗнчен, ҫыру кӗтет.

Еще Джесси ожидала письма из Гель-Гью, от школьной приятельницы.

IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней