Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗрӗмпе (тĕпĕ: хӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хамӑн кӗрӳпе хӗрӗмпе те калаҫса пӑхӑп.

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Хӗрӗмпе ывӑлӑм, пӗчӗккӗскерсем, ку шуйттан аллине кӗрсе ӳксен…

Помоги переводом

Тупӑнтӑм тата «Украинӑна сутакан» // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 140–149 с.

— Эпӗ пӗччен, алӑри пӗртен пӗр хӗрӗмпе тӑрса юлнӑ хыҫҫӑн, сисӗмлӗ этем чунӗсӗр пуҫне урӑх нимӗн те шыраман.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ашхабадра хӗрӗмпе унӑн амӑшӗ — манӑн пӗрремӗш арӑм, эппин — пурӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Пилӗк ҫулхи хӗрӗмпе калаҫни ҫителӗксӗртерех.

Помоги переводом

2 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 35-61 с.

«Пӗрмай саншӑн, сана курасшӑн тӗмсӗлет», — терӗҫ те хӗрӗмпе кӗрӳ…

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Сире, хӗрӗмпе иксӗре, малашне пурӑнма ҫӑмӑлрах тӑвас пирки те сӑмах татӑп вӗсемпе.

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Хулана кайса килӗп те — вара хӗрӗмпе иксӗмӗр упӑшка таврӑниччен мӗнле те пулин пурӑнкалӑпӑр.

 — Я схожу в город, и мы с девочкой перебьемся как-нибудь до возвращения мужа.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Эпӗ арӑмпа, хӗрӗмпе тата ачампа сывпуллашса уйрӑлтӑм, ҫавӑн чухне икӗ енӗ те куҫҫуль тӑкмасӑр чӑтаймарӗ ҫав; унтан пӗр хуҫан виҫҫӗр тонна тиекен «Адвенчер» ятлӑ карапӗ ҫине лартӑм.

Я попрощался с женой, дочерью и сыном, причем дело не обошлось без слез с обеих сторон, и сел на купеческий корабль «Адвенчер», вместимостью в триста тонн.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Вӑл сӑмахсем мана хамӑн юратнӑ хӗрӗмпе ҫывхартнӑҫемӗн ҫывхартрӗҫ, ун ҫинчен эпӗ тахҫанах ӗмӗтленсе тӑраттӑм та, халь акӑ чунӑма та ҫӑмӑллӑн пулса кайрӗ.

Эти слова все крепче и крепче связывали меня с любимой девушкой, мечты о которой долго вынашивались в моем сердце, и сейчас было так легко и просто.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Арӑм хӗрӗмпе пӗрле — Ленинградра: вӑрҫӑ умӗн кайрӗҫ те таврӑнма ӗлкӗреймерӗҫ.

Жена с дочкой застряли в Ленинграде — они уехали перед войной и не успели вернуться.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Барышня валли те уйрӑм пӳлӗм тупӑпӑр, вӑл хӗрӗмпе пӗрле пурӑнӗ.

И для барышни найдем комнатку особо, вместе с моею дочкой.

VI // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Э-е… халӗ ӗнтӗ маншӑн та вӑл хӗрӗмпе пӗрех, — иксӗмӗр хӗрӗмӗре валли хатӗр-хӗтӗр ҫитерме… хулӑм укҫи… тӗрленӗ кӗрӗк, гетрпа калуш илсе парас пулать-ҫке-ха… капла пире кил-ҫуртри выльӑхсене илсе тухса сутма тивет.

А теперя оно все одно и моей дочери… для моей и твоей дочери такую кладку… опять же гетры с калошами и шуба донская… нам надо скотиняку с базу согнать и продать.

18 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Ӗнер, сӑмахран, хӗрӗмпе 400 пельмень турӑмӑр.

Вчера, к примеру, вместе с дочерью сделали 400 пельменей.

Сцена çинче - çавраçил, килте - ачаш хĕрарăм // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней