Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗпӗртетчӗҫ (тĕпĕ: хӗпӗрте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ай, савӑнатчӗҫ ашшӗпе-амӑшӗ, ай, хӗпӗртетчӗҫ хӑйсен ачи пултарулӑхӗпе.

Помоги переводом

Юрать-ши, юрамасть-ши... // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 15–19 с.

Линейкӑра чухне те, стена хаҫачӗсенче те пире пӗрмай мухтатчӗҫ, эпир ӑс ҫитерсе тунӑшӑн, шухӑшласа кӑларнӑшӑн хӗпӗртетчӗҫ, ҫавна пула эпир хамӑр та савӑнаттӑмӑр.

На линейках, в стенгазетах нас постоянно хвалили за смекалку, за изобретательность, и мы, конечно, очень гордились этим.

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Кораблев пырсан ҫуртра пурте хӗпӗртетчӗҫ, Марья Васильевна уйрӑммӑнах савӑнатчӗ.

Вообще все оживлялись, когда приходил Кораблев, в особенности Марья Васильевна.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней