Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӗпӗртемелли (тĕпĕ: хӗпӗрте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Думнӑй дворянин, патшан укҫа-тенкӗпе ют ҫӗр-шыв ӗҫӗсене туса тӑракан Алексей Федорович Адашев кун пек хыпарсене темиҫе кун хушши кӗтрӗ, анчах ют ҫӗр-шывсенчи элчӗсем ӑна хӗпӗртемелли нимех те пӗлтереймерӗҫ.

Помоги переводом

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Юратакан ҫын тухса кайнӑшӑн мӗн хӗпӗртемелли пур-ши, Ахтупай?

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунта хӗпӗртемелли сахал.

Помоги переводом

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эпир Николай Осиповичпа сире хӗпӗртемелли хыпар пӗлтерме ҫула майӑн кӗтӗмӗр!

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Мӗн хӗпӗртемелли унта!

Чего обрадовался!

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Тупнӑ хӗпӗртемелли — пӗчӗк хӗрача! — тӑрӑхласа илчӗ Петя.

— Нашел, чему радоваться — маленькая девочка! — с иронией заметил Петя.

Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пурте — хӗрарӑмсем уйрӑмах — хӗрачасем хӑйсен тӑванӗсемпе тӗл пулнӑшӑн, ҫак килте хӗпӗртемелли самант тупӑннӑшӑн савӑннипе куҫҫулленчӗҫ.

Все — по крайней мере женщины — прослезились оттого, что девочки наконец увиделись с родными и что у них в семье такое радостное событие.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Мӗн хӗпӗртемелли пултӑр манӑн, хамӑн та инкек пулсан, — тавӑрчӗ Володя кӳренчӗклӗн.

Да чему мне радоваться, когда у меня неприятность, — сказал Володя с явной обидой.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Сасартӑк доктор ӗхлетсе илетчӗ, вӑл кӗнеке вуланӑ май чи хӗпӗртемелли вырӑна ҫитнӗ те аллисене сӑтӑркалатчӗ, унтан вӑл хӑйӗн кашни пушмакне темшӗн кӑшлама юратнӑ чӗрӗп ҫине кӑшкӑркаласа илетчӗ.

Доктор вдруг крякал, крепко потирал руки и читал вслух понравившееся ему место из книги, а потом начинал кричать на ежа, который почему-то любил жевать его ночные туфли.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ку тӗслӗхсем тӳрремӗнех Шупашкар районӗпе ҫыхӑнманни пысӑк уйрӑмлӑх кӑларса тӑратмасть ӗнтӗ – инкек кирек ӑҫта пулса иртсен те хӗпӗртемелли сӑлтав мар.

Хотя эти примеры не из Чебоксарского района, но это примеры необычными не назовёшь - если беда произошла не у нас, это не повод для радости.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней