Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑть сăмах пирĕн базăра пур.
хӑть (тĕпĕ: хӑть) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӗ хӑть мӗн ту дояркӑна: хӑть кас, хӑть ҫунтар, хӑть вӗлер — ҫӑварне те уҫмӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑть юрла, хӑть ташла, хӑть шӑпӑрт лар.

Хоть пой, хоть танцуй, хоть сиди-молчи.

Кил тени мӗн тени // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/386

Хӑть Владимира ил, хӑть Угличе, хӑть Мускавах — тӳпере, сӑрт ҫинче вӗсем кашниех, шыв хӗрринче.

Хоть Владимир возьми, хоть Углич, хоть ту же Москву — обязательно на холме, обязательно над рекой, а то и в таком месте, где одна река впадает в другую.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Хӑть ҫуран ут, хӑть машинпа ларса кай, хӑть пӑрахутпа.

Хоть пешком иди, хоть на машине, хоть на корабле.

Ҫукнӑҫ // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 51–56 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, акӑ мӗнле пулса тухать: эсӗ хӑть ҫерҫи пул, хӑть мӗнле те пулин урӑх вак-тӗвек выльӑх, хӑть этем пул, анчах арҫын-тӑк — эсӗ чӑн-чӑн, пӗр ултавсӑр производитель пулса тӑратӑн.

Одним словом, получается так: будь ты хоть воробей, хоть какая-нибудь скотиняка, хоть человек, но ежли ты мужеского пола, — ты и есть самый настоящий, без подмесу, призводитель.

XIX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Маншӑн пулсан хӑть архимандрит, хӑть эсӗ, хӑть Евсей — пурӗпӗр.

Для меня архимандрит всё равно что ты или вот Евсей.

Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.

Вӑл, хӑйӗн юратӑвӗ пулсан, хӑть авлантӑр, хӑть качча кайтӑр, унта пирӗн ӗҫ ҫук-ха, эпӗ кӑна сӑмах майӑн ҫеҫ каларӑм.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Хӑть Гаврил Романович хирӗҫлетӗр-ӳпкелетӗр мана, хӑть монтаж тӑвакансем кулма-тӑрӑхлама пӑхчӑр, пурпӗр хам пӗлнинчен каялла чакмастӑп, мӗн кирлине тутарӑп.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Гаврилова хӑть кала, хӑть ан кала, хӑлхана та чикмест, сысна тейӗн, итлемест, — терӗ Наташа.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

— Маншӑн пулсан, хӑть кукка, хӑть кукаҫи тетӗр.

Помоги переводом

29 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Такамшӑн та паллӑ ӗнтӗ: пули-пулми ӗнене хӑть ҫитер, хӑть ан ҫитер, унран пурпӗрех йӗркеллӗ сӗт илесси пулмасть.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Тиркемесен, хӑть инженер, хӑть тепри пурӑнтӑр.

Помоги переводом

IV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Хӑть кала, хӑть ан кала вӗсене.

Помоги переводом

XIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Уншӑн хӑть ҫӗнӗ термина ӑша хыв, хӑть унччен куллен усӑ курма хӑнӑхнӑскере.

Помоги переводом

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

«Глафира пеккине хӑть кала, хӑть ан кала — хӑнк та тӑвас ҫук», — ҫапларах та шухӑшларӑм-тӑр.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Хӑть Украинӑна, хӑть Мурманска вӗҫтерӗр тет, — кастарчӗ Кукшанов.

Помоги переводом

Ӑшӑ шыракан арҫынпа ятсӑр хӗрарӑм // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 61-74 с.

Юрать, юрать, тетӗп, хӑвӑр савса килӗштерсе пурӑнсан хӑть супрук, хӑть тупрук тейӗр.

Ладно, ладно, говорю, если будете хоть в согласии хоть супруг, хоть назовите тупругом.

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Хӑть ӑҫта вӑй хурсан та, хӑть мӗнле обществӑлла ӗҫе пурнӑҫлатӑр пулсан та, эсир унта хӑвӑр чунӑр ӑшшине хыватӑр, сирӗн пултаруллӑ вӑй-халӑра пула обществӑра килӗшӳлӗх йӗркеллӗн упранать.

Где бы вы ни трудились, какую бы общественную работу ни выполняли, в любое дело вкладываете свою душу и тепло, благодаря вашей созидательной энергии сохраняется согласие в обществе.

Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/03/08/ole ... nim-zhensk

Хӑть Ҫӗпӗре, хӑть мур шӑтӑкне!

Помоги переводом

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хӑть Ҫӗпӗре, хӑть шуйттан шӑтӑкне кайса ҫухалӑр.

Помоги переводом

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней