Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑтланмастӑп (тĕпĕ: хӑтлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ акӑ пултараймастӑп та, хӑтланмастӑп та.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Айӑпа сирме хӑтланмастӑп эпӗ.

Помоги переводом

VIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Каҫарӑр, тек ун пек хӑтланмастӑп.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ҫакӑн валли сӑлтав пур, тата вӑл самаях сивлек, ҫавӑнпах ӑнлантарса пама хӑтланмастӑп та.

 — Есть причина для этого, и она довольно мрачна, чтоб я пыталась ее объяснить.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эпӗ нихӑҫан та апла хӑтланмастӑп.

 — Я никогда не сделаю этого.

V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Урӑх апла хӑтланмастӑп, — пуҫне пӗкрӗ Тортон.

— Я не буду, — сказал Тортон.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хӑй вара урӑх ухмахла хӑтланмастӑп тесе шантарчӗ.

Она клянётся больше не делать никаких глупостей.

Вырсарникун, июнӗн вун виҫҫӗмӗшӗнче, Эмиль виҫӗ хутчен Линӑн кайри шӑлне туртса кӑларма хӑтланчӗ, кайран хӑйӗн йӑмӑкне кӑвак сӑрӑпа сӑрласа илемлетрӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ун пек хӑтланмастӑп эпӗ урӑх!..

Я больше не буду!..

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах эпӗ кун пек хӑтланмастӑп.

Но я поступаю не так.

XI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Апла пулсан, урӑх ун пек хӑтланмастӑп тесе сӑмах пар эппин, — терӗ амӑшӗ.

— Ну, тогда ты дай мне честное слово, что больше так делать не будешь, — попросила она.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Эпӗ урӑх апла хӑтланмастӑп, ачасем, хӑвӑрах курӑр ак… — пакӑлтатрӗ Шишкин.

— Я больше не буду, ребята, вот увидите… — пролепетал Шишкин.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

— Урӑх ӗмӗрне те ун пек хӑтланмастӑп, — терӗ Кӑмпа.

— Чтоб мне вовек рыбы не видать, коли еще брошу бомбу, — сказал Гриб.

Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Кимме тавӑрса парсан, Федя тар паратӑп тет, урӑх ун пек хӑтланмастӑп тет.

— Федя сказал, что, если вернете лодку, отдаст порох и больше не буду так поступать.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Урӑх капла хӑтланмастӑп, тупата туршӑн, хӑтланмастӑп.

Больше не буду, ей-богу не буду!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Чӑххисем хама ырӑ сунса килеҫҫӗ-ҫке, илӗртсе хӑтланмастӑп, ами.

А куры как ходили, так и ходят, хотя я их ничем и не приманиваю.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Чӗтретӗп, хам ӑна кайӑр кунтан, Сталин юлташ, кунта сирӗнсӗрех вӑй ҫитерӗпӗр, мӗн тумаллине тӑвӑпӑр, эпӗ командӑсем парас тесе хӑтланмастӑп вӗт-ха, эсир те пирӗн салтаксен ӗҫне ан ҫыхланӑр… теес килет.

Дрожу и крикнуть мне охота: «Уходите, мол, товарищ Сталин, без вас тут справимся, я же не лезу командовать, и вы в наше солдатское дело не встревайтесь…»

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Ҫук, халь шыраса хӑтланмастӑп.

— Нет, зараз не буду искать.

IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эпӗ хӑтланмастӑп, эпӗ пӗлетӗп.

— Я не угадываю, я знаю.

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Ӗмӗрӗпе эсӗ ман пурнӑҫа пӳлсе пыратӑн, анчах хальхинче, астӑватӑн-и, ун чухнехи пек тархасласа хӑтланмастӑп.

Всю жизню ты мне поперек стоишь, но зараз уж я просить не буду, как тогда, помнишь?

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эпӗ текех унашкал хӑтланмастӑп.

— Ну, я больше не буду…

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней