Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Эп мӗн-ха, эп ахаль те апла хӑтланасшӑн мар, анчах…
49 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Чӗмсӗре персе вӑйпа чуптума пултарать пулӗ-ха каччӑ, анчах вӑл ун пек хӑтланасшӑн мар: вӑйпа чуптусан хӗр тути хӑҫан тутлӑ пултӑр?
I // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 22-29 с.
— Эсӗ уйрӑм хуҫалӑхпа пурӑнакан ҫын пек хӑтланасшӑн пулнӑ, — терӗ Сашка, Ленька каласа пӗтернӗ хыҫҫӑн.— Ты, как единоличник, хотел поступить, — сделал вывод Сашка, когда Ленька закончил рассказ.
VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Эсэсовецсем хӑйсене Германин ҫар плацӗсем ҫинче ҫӗнтерсе илнӗ ют хуласене пырса кӗме вӗрентнӗ чухнехи пек харӑс утӑмсемпе килме хӑтланасшӑн тӑрӑшаҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пурӑннӑ чух хӗрхенме пӗлмерӗн те халь йӗме хӑтланасшӑн? — терӗ ӑна Несихва кӑкӑртан тухакан сасӑпа.— При жизни надо было жалеть, а не сейчас стонать, — сказала Несихва надрывно, душа слезы.
XXII. Амӑшӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗлетӗп, Базыкина урлӑ большевиксем Мудьюгпа ҫыхӑну тытма хӑтланасшӑн тӑрӑшаҫҫӗ.Уверен, что через Базыкину большевики хотят наладить связь с Мудьюгом.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ӑс-ста та хӑтланасшӑн!..
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.
Эсир ҫапла хӑтланасшӑн пулсан, эпир пӑхатпӑр-ха… пӑхатпӑр хамӑрӑн мӗн тавассине…И мы еще посмотрим, коли вы нас на это вызвали… посмотрим, как нам поступить…
LII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах тӗпчесе хӑтланасшӑн пулмарӗ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Шаповаленко хирӗҫлеме хӑтланасшӑн пулчӗ:
XVI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Эсир манпа вылявла хӑтланасшӑн?
IX // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
— Службӑра пурӗ те виҫӗ кун ҫеҫ-ха, хӑвӑр вара хӳрепе выляма хӑтланасшӑн.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Гек ӑнлантарса хӑтланасшӑн пулмарӗ, вӑл пӗрмай: «Ҫав пӗр ҫынӗ ҫинчен эпӗ ытла та нумай пӗлетӗп, эпӗ пӗлнине хӑйне пӗлтерес килмест, пӗлсессӗн, вӑл мана вӗлеретех», — тесе тӑчӗ.
30-мӗш сыпӑк. Томпа Бекки ҫӗр ӑшӗнчи шӑтӑкра // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Эпӗ икӗ уҫӑ юраттарма хӑтланса пӑхрӑм, епле те пулин хуллентерех хӑтланасшӑн хам, анчах уҫҫисем ҫав тери шӑкӑртаттарма пуҫларӗҫ, эпӗ хӑранипе аран ҫеҫ сывласа тӑтӑм.
28-мӗш сыпӑк. Джо индеец шӑтӑкӗнче // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
- 1