Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑрӗ (тĕпĕ: хӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӑртакҫӑ тӗлӗрсе илсен нимрен те лайӑхчӗ те, анчах ҫывӑрма ҫук: вӑл е кӗҫех атаман патне допроса илсе кайма килмӗҫ-ши, — тесе итлет, е — ачи хӑрӗ те акӑ Яхима пӗлтереймӗ, тесе пӑшӑрханса шухӑшлать.

Лучше всего было задремать, но не мог: то прислушивался, не идут ли за ним — тащить на допрос к атаману, то беспокоили мысли, что мальчишечка заробеет, не даст знать Яхиму.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хӑрӗ намӑслӑ юрӑ сӑмаххисемпе ответлесе: — Хӗр вӑтанать пулсассӑн, Арӑм пулма юрамасть… — терӗ.

Она бойко ответила словами зазорной песни: Коли девушка стыдится, Она в бабы не годится…

XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

«Килме хӑрӗ ҫав ку хӗр», — тесе шухӑшласа ларнӑ.

Думает: «побоится девка».

6 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Астуса илсен те, кунтан инҫетре пулать, каялла кунта таврӑнма хӑрӗ, чӑх чӗри! — терӗ.

а и вспомнит, так побоится прийти за ним один на кладбище — сердце у него куриное.

9-мӗш сыпӑк. Масар ҫинче пулнӑ трагеди // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней