Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑрушлӑхӗ (тĕпĕ: хӑрушлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кибератакӑсен хӑрушлӑхӗ ӳссе пынӑ май, кӑҫал электронлӑ правительствӑн информаци тытӑмӗн пӗтӗм компонентне хамӑр ҫӗршывра туса кӑларнӑ продукципе улӑштарас тӗллев тӑрать.

В связи с растущей угрозой кибератак стоит задача в текущем году заменить все компоненты информационной инфраструктуры электронного правительства импортозамещенными отечественными продуктами.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хальхи саманара та вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗ сирӗлмен кӑна мар, вӑл тапхӑр-тапхӑр ҫӗр ҫине кӗрхи хура пӗлӗтсем пек каплана-каплана тухать.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Ӗнтӗ пушар хӑрушлӑхӗ иртрӗ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Куҫ умӗпе вӑрҫӑра ҫапӑҫнӑ вырӑнсем шунӑ май, пӗтӗм вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗ, асапӗ аса килчӗ те, Курак Мӗтрин ҫан-ҫурӑмӗ сӑрӑлтатса кайрӗ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Ҫакна курсассӑн Савантер вут хӑрушлӑхӗ хӑйшӗн те иккенне ӑнланса илчӗ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тупӑсем пени, мина-снаряд кӗмсӗртетсе ҫурӑлни вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗ ҫинчен асӑнтарсах тӑрать.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Пушар хӑрушлӑхӗ пысӑк пулнӑ, вӑл тӗплӗ юсав ыйтнӑ, ӑна хутса ӑшӑтман.

Помоги переводом

Хаклӑ хутсем типтерлӗ управра // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12364-kh ... rl-upravra

Ҫакӑ пӗтӗмӗшле влаҫ уҫӑлӑхне тата уҫӑмлӑхне йӗркелме, бюджет укҫи-тенкине тухӑҫлӑ усӑ курма пулӑшать, коррупци хӑрушлӑхӗ сиксе тухасран е тата тӗрлӗ должноҫсене хӑйсен тӑванӗсене уйӑрса лартакан «кумлӑх» пуласран хӑтарать.

Все это в комплексе способствует полной открытости и прозрачности власти, эффективному расходованию бюджетных средств, исключению коррупционных рисков или назначения на должности родственников во избежание так называемого «кумовства».

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2023 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Юлашкинчен вилӗм хӑрушлӑхӗ вӑрӑ-хурахсен ниҫта ҫырӑнман саккунӗнчен те вӑйлӑрах пулчӗ.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑрушлӑхӗ те тавраллах.

Помоги переводом

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Йӑвисенчен тухса тарнӑ кайӑксем пек, вилӗм хӑрушлӑхӗ иртсен каялла таврӑнса малалли пурнӑҫ ҫинчен уйлама пуҫланӑччӗ.

Помоги переводом

1236 ҫ. Пӑлхар шӑпи камра? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Тӗкӗрҫӗсем пӗр эрне вӑхӑт панӑшӑн мӑрсана тав турӗҫ пулин те, ӑшра ҫапах та пӑшӑрханса пурӑнчӗҫ: ҫу кунӗсем иртсе кайрӗҫ, анчах вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗ пӗтмерӗ.

Помоги переводом

23. Вӑрманти ҫӗр пӳртре // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Урасмета вӑрҫӑ хӑрушлӑхӗ те, ҫурхи шыв-шур та шиклентермен, вӑл урӑххи пирки иккӗленнӗ — юлашки вӑхӑтра ӑна тӗл пулмассерен Нухрат ун ҫине кашкӑрла пӑхнӑ.

Помоги переводом

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Хӗлле пушар хӑрушлӑхӗ аплах мар, атя, ҫун, пӗтӗм хӗрӳлӗхпе ҫун…

Помоги переводом

III // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Гезӑн пулас хур-мӑшкӑлне тӳсиччен, тен, тинӗспе тип ҫӗрӗн мӗн пур хӑрушлӑхӗ ансатрах…

Я предпочитал все опасности моря и суши дальнейшим издевательствам Геза.

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Акӑ, сӑмахран, «Роб Рой» е «Вӑрттӑн тусен хӑрушлӑхӗ», ун-тан — «Пуҫсӑр юлан утҫӑ»…

Возьмем, например, «Роб-Роя» или «Ужас таинственных гор»; потом «Всадник без головы»…

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Нумай пулмасть ҫеҫ темӗнле йӑлӑнса тархасласан та чарӑнми, кӗрет вилӗм килессе кӗтнӗскерсем халӗ ӑна манӑҫа кӑларчӗҫ; хӑйсен хӑрушлӑхӗ — кулленхи пурнӑҫ кӑшӑлӗнче, кирлех-ши ун пирки калаҫма?

Недавно еще ждавшие неумолимой и верной смерти, они забыли об этом; своя опасность лежала в кругу будней, о ней не стоило говорить.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Анчах, инкек пуҫ тӑрринех килсе тӑнӑ чухне, йӑвана кӗрсе пытаннипех ҫемьене ҫӑлаймӑн, мӗншӗн тесен хӑрушлӑхӗ ку хӑй тӗллӗн иртекенскер мар, ӑна тапӑнса ҫех ҫӗнтерӗн.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Мӗнпур экосистемӑн, унӑн кашни пайӗ пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑннӑран, арканас хӑрушлӑхӗ пысӑк.

И вызвать разрушение всей экосистемы, звенья которой связаны между собой.

Антарктидӑна пӗтӗмпех курӑк ярса илме пултарать // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31094.html

Хӑрушлӑхӗ чӑнахах та ҫапла килсе тухать.

Так оно и случилось.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней