Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑратнӑ (тĕпĕ: хӑрат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӗне кӗмен чӑвашсем ула-чӑла ҫи-пуҫа йывӑррӑн хӑнӑхса пынӑ: ваттисем ӑна ҫӗлесе тӑхӑнма чарасшӑн пулнӑ, хатар-синкер пулассипе, инкек-синкек ҫитессипе хӑратнӑ.

Помоги переводом

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Япони 1982 ҫулта мораторие хирӗҫ официаллӑ протест панӑ, анчах ӑна 1987 ҫулта АПШ санкцисемпе хӑратнӑ хыҫҫӑн чӗнсе илнӗ.

Япония подала официальный протест против моратория в 1982 году, но отозвала его в 1987 году после того, как США пригрозили ей санкциями.

Кит тытас ӗҫ // Владимир Андреев. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 4%95%C3%A7

Пули-пулмишӗнех пӑшалпа хӑратнӑ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Пуринчен ытларах хӑратнӑ ҫын — Кабаргас килнӗ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чечня Республикин Пуҫлӑхӗ Рамзан Кадыров нумай пулмасть хӑш-пӗр тӳре-шарана ӗҫрен хӑтарассипе хӑратнӑ.

Помоги переводом

Кадыров тӳре-шаран ачи чеченла пӗлмесен ӑна ӗҫрен хӑтарассипе хӑратнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/36508.html

«Ҫынна хӑй ҫавӑн пек туни вӑл тепӗр ҫын пурнӑҫне ҫӑлнӑ пек туйӑнать пулсан…» — теме пуҫларӑм эпӗ, анчах вӑл ман ҫине тархасланӑ пек, ҫав вӑхӑтрах хӑратнӑ, юнанӑ пек пӑхрӗ те тӳрех пӳлсе лартрӗ:

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑшӗсем хӑйсем ҫинчен ҫырнине туйса ӑна юнанӑ, ятлаҫнӑ, суда парассипе те хӑратнӑ.

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Мӗншӗн тесен унӑн ҫӑмӑлттайлӑхӗ комисси членӗсене анчах мар, ытти ҫынсене те хӑратнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

Каласан та итлемеҫҫӗ-и? // С.АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d0%ba%d0%b ... ce-%d0%b8/

Ахальтен каламан ҫав эсӗ ҫынна ҫеҫ мар, Эсреле те хӑвӑн тискер юррупа хӑратнӑ, тет.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ахӑртнех, ӑна директор та ҫав териех хӑратнӑ пулмалла.

Да и директор, видно, крепко запугал его.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах, вӗренекенсен пӑлханчӑк сассине илтсен, вӗсен куҫӗсем темле хаваслӑн та савӑнӑҫлӑн, ҫав вӑхӑтрах такама хӑратнӑ пек йӑлкӑшса пӑхнине курсан, Фабиан господин ҫав самантрах кулма чарӑнчӗ.

Но улыбку его как рукой сняло, когда он услышал взволнованные голоса учеников и заметил в их взглядах какой-то радостный, торжественный и, как ему показалось, угрожающий блеск.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Петр Васильч тарӑхса кайрӗ: «Ан юнӑр, Александр атте, эпӗ хӑракан йышши мар, мана нумай хӑратнӑ», — тесе хирӗҫ тавӑрчӗ.

Помоги переводом

XV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пӗлтӗр ҫын сывлӑхне йывӑр сиен кӳнӗ, пӗлсе тӑрса ҫӑмӑл сиенленӗ, хӗнесе пӗтернӗ, асаплантарнӑ, вӗлерессипе хӑратнӑ, ҫаратнӑ тӑслӗхсене 100 проценчӗпех уҫса панӑ.

Помоги переводом

Саккунлӑхшӑн тӑрӑшасси — тӗп тӗллев // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/01/20/%d1%81%d0%b ... %b5%d0%b2/

— Кӗве! — сасартӑк хӑйне такам хӑратнӑ пекех кӑшкӑрса ярать вӑл.

Помоги переводом

Xӑнара // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 94–102 с.

— Ахаль хӑратнӑ вӑл сана.

Помоги переводом

Муллапа Сахар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Мӑрса ҫӗрне мӑнастир валли касса илеҫҫӗ тесе хӑратнӑ тет, — ӑнлантарчӗ Аттеней, ӑна-кӑна юлташӗсенчен ытларах пӗлекенскер.

Помоги переводом

1. Курманӑн курас килет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ну, кӳрентернӗ ӑна пӗр тиек, ҫӗрне туртса илессипе хӑратнӑ.

Помоги переводом

17. Пурнӑҫ пӑрӑнӑҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ун пек ан хӑратнӑ пул мана! — кӑшкӑрчӗ вӑл.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тен, чӳречинчен эрех кӗленчипе персе хӑратнӑ ҫеҫ эп ӑна, нимле сиен те туман? — шухӑшлатъ Янтул.

А может, тогда с Михайловым они только напугали его, швырнув в окно бутылку, и не причинили больше никакого вреда?..

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӳк тунӑ ҫӗрте тытнӑ чӑвашсене Протопопов «хут ҫине ӳкернипе» (ячӗсене хут ҫине ҫырнипе) хӑратнӑ, итлеменнисене штраф тӳлеттернӗ, вулӑс кантурне чӗнтерттернӗ, хуптарса авнӑ вӗсене.

Чувашей, пойманным на чюке, Протопопов грозил «нанесение на бумагу» (занесением имен на бумагу), заставлял непослушных платить штраф, вызывал в волостную контору, сгибал их дух прячу в темницу.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней