Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑпаратпӑр (тĕпĕ: хӑпар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анатран тӑвалла хӑпаратпӑр.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпир икӗ талӑк ӗнтӗ тусем ҫинелле хӑпаратпӑр.

Мы поднимались в горы уже двое суток.

Кавказ тӑвӗсем хушшинче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫапла ерипенех ҫӳлелле хӑпаратпӑр.

И так все выше и выше.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пӳрт ҫинчен куҫа илмесӗр, чӗнмесӗр хӑпаратпӑр.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

— Анаталла анмастпӑр-ҫке эпир, тӑвалла хӑпаратпӑр

Помоги переводом

20. Юхӑма хирӗҫ ишме йывӑр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вертолетпа вӗҫсе хӑпаратпӑр.

Помоги переводом

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

Малалла хӑпаратпӑр.

Поднимаемся дальше.

Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html

— Эпир хум тӑррине хӑпаратпӑр.

— Мы поднимаемся на гребень.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ирсерен иксӗмӗр Иоанн атте йывӑҫсем ҫине хӑпаратпӑр, кайӑк йӑвисене ҫӗмӗретпӗр, лӗпӗшсем тытатпӑр.

По утрам залезали бы на деревья отца Иоанна, разоряли птичьи гнезда, ловили бабочек.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эскалаторпа ҫӳлелле хӑпаратпӑр, хамӑр ҫаплах: «Мӗнле-ши унта ҫӳлте, Мускавра», — тесе шухӑшлатпӑр.

Поднимаемся на эскалаторе, а сами думаем: «Как там, наверху, Москва?»

Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Хӑпарнӑҫемӗн хӑпаратпӑр — тӑшман самолечӗсенчен пин метр ҫӳлерех хӑпартӑмӑр, пӗлӗт таткисем хушшинче пытантӑмӑр.

Набираем большую высоту — метров на тысячу выше вражеских самолётов, прикрываемся разорванной облачностью.

18. Берлин ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Аэродромран тӑшмана асӑрхасан, куҫ курнӑ-курманах сывлӑша вӗҫсе хӑпаратпӑр.

Вылетали «по-зрячему», увидев противника с аэродрома.

14. Тӑшман ҫӗрӗ ҫинче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Сывлӑша вӗҫсе хӑпаратпӑр.

Взлетаем.

30. Каллех Мускава // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫӳлелле вӗҫсе хӑпаратпӑр.

Взлетаем.

16. Парашютпа сикрӗм // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Кӑшт кайсан: — Кирлӗ пулсан, ҫӳлелле эпир пусмасӑрах хӑпаратпӑр, — терӗ асанне.

Немножко прошли, и бабушка говорит: — А хочешь, мы наверх поднимемся без всякой лестницы?

Асанне хваттерӗнче // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Штаба хӑпаратпӑр.

Поднимаемся мы в штаб.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Эпир шак хытса кайнӑ тӑпрапа пралук пек хытӑ курӑклӑ ҫерем тӑрӑх тусан ӑшӗнчен сӑрталла чупса хӑпаратпӑр.

Мы бежим вверх в пыли, скользя по земле.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпир улӑхӑн хӗвеланӑҫ хӗррипе тӑсӑлса пыракан тӳрем сӑрт ҫине хӑпаратпӑр.

Мы поднимались на плоскую высотку, протянувшуюся по западной окраине долины.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпир сирӗнпе кӗске пусма тӑрӑх ҫӳлелле хӑпаратпӑр.

Мы поднимаемся с вами по короткой лесенке наверх.

Юлашкинчен калани // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Тата кӑштах тӳсӗр ӗнтӗ, кӗҫех ҫиеле ишсе хӑпаратпӑр

Потерпите еще немного, мы скоро всплывем на поверхность…

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней