Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тӑван килте мар вӗт-ха, хам нушапа ыр хуҫасене чӑрмантарма хӑймастӑп.
Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.
Эсир васканӑран Атӑлкассине каялла таврӑнма сӗнме хӑймастӑп.
VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.
— Тек сире чӑрмантарма хӑймастӑп.
16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.
Пуҫа ҫурать пӗр шухӑш манӑн, — Хӑймастӑп ун ҫинчен ҫырма, — Ӑна пӗлсессӗн эс хумханӑн, Эс васкӑн сӑпатне курма.
XXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Ыйтма хӑймастӑп, тем тени пулать вӑл «лобзик».
5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Тытса чарма хӑймастӑп.
XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Кун ҫинчен никампа та калаҫма ҫук манӑн, хам юрату ҫинчен никама калама та хӑймастӑп эпӗ.Мне не с кем говорить об этом, я никому не могу сказать о своей любви.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Эпӗ сире ун ҫинчен каласа кӑтартма хӑймастӑп.
LXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анчах хуҫа каланӑ хыҫҫӑн эпӗ пӗр тумлам та ӗҫме хӑймастӑп.Но я не смею и капли выпить после того, что мне сказал хозяин.
ХLIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Эпӗ те хӑратӑп — ҫывӑрма выртма та, тӑма та хӑраса пурӑнтӑм, ни ларма, ни выртма хӑймастӑп, Риджуэй йӑмӑкӑм!Я и сама боялась — и спать ложиться и вставать боялась, не смела ни сесть, ни лечь, сестра Риджуэй!
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Халлӗхе хӑймастӑп… — пӑлханнӑран питне аллисемпе хупласа, ҫапах телейлӗн пӑшӑлтатрӗ Ольга.— Еще не смею… — шептала она, закрывая лицо руками, в волнении, но счастливая.
IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
«Акулина чунӑм, чуптӑвӑттӑм та эпӗ сана, хӑймастӑп. Ыран ҫак вӑхӑтрах килместӗн-и?»«Милая Акулина, расцеловал бы тебя, да не смею. Так завтра, в это время, не правда ли?»
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Анчах хам туйӑма ӑна пӗлтерме хӑймастӑп – йышӑнмасран хӑратӑп.
Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
Анчах хам туйӑма ӑна пӗлтерме хӑймастӑп – йышӑнмасран хӑратӑп.Но не смею сообщить ей о своих чувствах - боюсь, что не примет.
Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25
- 1