Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвармаллах (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тем тесен те, сыхласа хӑвармаллах ӑна…

Помоги переводом

Суя пурнӑҫ — ҫур кунлӑх // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 62–66 с.

Ҫав ҫула сухаласа хӑвармаллах пулать, — терӗ вӑл, аллипе сулса.

Надо будет вспахать ту дорогу, — сказал он, махнув рукой.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Унсӑр пуҫне, эпир пӗр-икӗ коммуниста хӑвармаллах.

И, кроме того, необходимо оставить одного-двух членов партии.

XXX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Темле пулсан та, парти ҫулпуҫне ҫӑлса хӑвармаллах!

Во что бы то ни стало уберечь вождя партии!

293 номерлӗ пӑравус кочегарӗ // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Российӑна хӑть мӗнле пулсан та, темле хаклӑ ларсан та, ҫӑлса хӑвармаллах.

Спасти Россию… спасти во что бы то ни стало, любой ценой!..

XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

«Маттур Тутаринов, ӑна районта хӑвармаллах

«Надо непременно оставить его в районе…

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Пӗлтӗр-ха вӑл, ҫу вӑхӑчӗ ҫывхарнӑ тӗлелле ӗнтӗ, шӑпах хам менелник кунӗччӗ пулас-ха, ман патӑма хӑнасем килчӗҫ (каласа хӑвармаллах пулать, савнӑ вулакансем, пирӗн ял ҫыннисем, турӑ сывлӑх патӑр вӗсене, старике манмаҫҫӗ.

Прошлый год, так как-то около лета, да чуть ли не на самый день моего патрона, приехали ко мне в гости (нужно вам сказать, любезные читатели, что земляки мои, дай бог им здоровья, не забывают старика.

Умӗнхи сӑмах // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Вара тытӑнса тӑрасах пулать, мӗнле пулсан та ыттисене шыв урлӑ каҫарса ямаллах, ҫӑлса хӑвармаллах, вилмелле пулсан та, тытӑнса тӑмалла.

Поэтому придется схватиться, как хочешь, а остальных надо перевести через воду, спасти, даже если придется умереть, надо держаться.

XVIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Юр тытса хӑвармаллах.

Надо снег держать.

14-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Тепӗр сӑлтавне те палӑртса хӑвармаллах.

Помоги переводом

«Яла кӗрсен мӗн сас лайӑх?» // Николай МАЛЫШКИН. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%8f%d0%b ... b9a%d1%85/

Темле йывӑр пулсан та, пирӗн вӗсене сыхласа хӑвармаллах.

Как бы ни было трудно, мы должны их сохранить.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫавӑн пекех Г.Лебедев ячӗллӗ лицей шӑпипе кӑсӑкланчӗҫ, кунашкал вӗренӳ заведенине сыхласа хӑвармаллах терӗҫ, вӑл чи малтан ял ачисемшӗн кирлине палӑртрӗҫ.

Помоги переводом

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чӑваш Енри В.И.Чапаев ячӗллӗ лаша завочӗ пирки те ҫырса хӑвармаллах.

Помоги переводом

Николай Малов: «Вӑй-хӑват ҫӑлкуҫӗ — шалти килӗшӳлӗх» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Союз пуҫарӑвӗпе, ЧР Культура министерстви, Республика халӑх пултарулӑх ҫурчӗ пулӑшнипе 2012-2013 ҫулсенче иртнӗ чӑвашла ҫыракан драматургсен республика конкурсне те асӑнса хӑвармаллах.

Помоги переводом

Савӑнӑҫ, киленӗҫ кӳрекенсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ҫав вӑхӑтрах творчество коллективӗсем хӑйсен кӑларӑмӗсен содержанине те, илемлӗхне те ку чухнехи пурнӑҫ ыйтнӑ пек ҫӗнетсе пынине ырӑ енчен палӑртса хӑвармаллах.

Помоги переводом

Иксӗлми талант, пултаруллӑ ертӳҫӗ // Анатолий ТИМОФЕЕВ. «Елчӗк Ен», 2016.03.17

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней