Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑварассишӗн (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Училищӗрен вӗренсе тухсан, Екатерина Ефремова Шупашкара килнӗ, промысла артелӗнче ӗҫленӗ, чӑваш тӗррисене пухса упраса хӑварассишӗн, илемлӗ ӳкерчӗксем тӑвас ӑсталӑх традицийӗсене малалла аталантарассишӗн нумай вӑй хунӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Раман ҫак парка сыхласа хӑварассишӗн нумай кӗрешрӗ.

Помоги переводом

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кам пушар сӳнтерет, кам хӑйшӗн ҫунать, туприне ҫӑлса хӑварассишӗн тӑрмашать.

Помоги переводом

45 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Эсир пирӗншӗн мӗн тунине, мӑнуксене воспитани парассишӗн, ҫемье хаклӑхӗсемпе йӑлисене упраса хӑварассишӗн тӑрӑшнине эпир пурне те хаклатпӑр.

Мы ценим все, что вы делаете для нас, за помощь в воспитании внуков, за сохранение семейных ценностей и традиций.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

20 пин ытла ҫын тата виҫӗ пин ытла строительство организацийӗ республикӑн хӑйне евӗрлӗ архитектура сӑн-сӑпатне йӗркелет, ҫав хушӑрах унӑн историлле уйрӑмлӑхне сыхласа хӑварассишӗн тӑрӑшать; инженери, социаллӑ пурнӑҫ тата транспорт инфратытӑмӗн объекчӗсене тумалли, ҫурт-йӗр туса лартмалли тата территорисене тирпей-илем кӗртмелли программӑсене ӑнӑҫлӑн пурнӑҫа кӗртет.

Более 20 тысяч человек и свыше трех тысяч строительных организаций формируют неповторимый архитектурный облик республики, сохраняя при этом ее историческую идентичность, реализуют программы строительства объектов инженерной, социальной и транспортной инфраструктуры, жилищного строительства и благоустройства территорий.

Олег Николаев Строитель кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/08/13/ole ... stroitelya

Юлташӗ фронтра пуҫне хурсан унӑн еткерлӗхне упраса хӑварассишӗн тата ун ят-сумне халӑхра сарассишӗн Аслан питӗ ҫине тӑнӑ, сӑввисемпе фронтран янӑ ҫырӑвӗсене пухнӑ, статьясем пичетлесе кӑларнӑ.

Помоги переводом

Йӑнӑшсемсӗр никамӑн та пулмасть // Михаил ВАСИЛЬЕВ. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d0%b9a%d0 ... %82%d1%8c/

Аслӑ ӑру хӑйсен пурнӑҫне шеллемесӗр, пире мирлӗ пурнӑҫ парса хӑварассишӗн тӑшмана хирӗҫ ҫапӑҫнӑ, пире ырӑ пурнӑҫ туса панӑ.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Хамӑрӑн патшалӑхӑн суверенитетне упраса хӑварассишӗн паян та пирӗн салтаксем хар тӑрса, пире хирӗҫ тӑракансене парӑнтарма пикенеҫҫӗ, ҫӗршывӑмӑра хӳтӗлессишӗн вӑй хураҫҫӗ», – тенӗ вӑл.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Паян та пирӗн паттӑрсем вӑрҫӑ хирӗнче пулни, хамӑрӑн Ҫӗршывӑмӑра упраса хӑварассишӗн ырми-канми вӑй хуни пире малалла ӑнтӑлма пулӑшать, пӗрне-пӗри хисеплеме, май пур таран пулӑшма вӗрентет.

Помоги переводом

«Ҫар паратӗнчи пекех кӑмӑл-туйӑм енчен ача садне ҫӳрекенсемпе ҫамрӑк армеецсен парачӗ», – тенӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/05/car- ... -sadne-ure

Чӑваш Енри васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн служби хӑйсен ӗҫне чунтан парӑннӑ 1 500 ытла ҫынна пӗрлештерет, вӗсем куллен тата талӑкӗпех, канмалли кунсемпе уявсене пӑхмасӑр, ентешӗмӗрсен пурнӑҫне ҫӑлса хӑварассишӗн ӗҫлеҫҫӗ.

Служба скорой медицинской помощи в Чувашии – это более 1 500 неравнодушных и преданных своему делу людей, которые ежедневно и круглосуточно, без выходных и праздников спасают жизни наших земляков.

Олег Николаев Васкавлӑ медицина пулӑшӑвӗн ӗҫченӗ кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/28/gla ... aet-s-dnem

Уява хутшӑнакансем чӑннипех те чӑвашлӑхшӑн ҫунакан, ӑна упраса хӑварассишӗн, малалла аталантарассишӗн тӑрӑшакансем пулнине ҫирӗплетсе пачӗҫ.

Помоги переводом

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

Эпир ӑна операци сӗтелӗ умӗнче те, хӑйӗн килӗнче те куратпӑр, вӑл ҫынсен пурнӑҫне сыхласа хӑварассишӗн ҫӗрне-кунне пӑхмасӑр ӗҫленине курса савӑнатпӑр.

Помоги переводом

1964 ҫулта тухаҫҫӗ… // Анатолий Горшков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 92–95 с.

Ҫавӑн пекех Олег Алексеевич ведомствӑра ӗҫлесе хисепе тивӗҫнӗ ветерансене тав тунӑ, ҫамрӑк ӗҫтешӗсене хӑйсен паха ӗҫ опытне вӗрентсе хӑварассишӗн ырми-канми тӑрӑшнӑшӑн мухтанӑ.

Помоги переводом

Олег Николаев Чӑваш Енри Росгвардин ӗҫченӗсене патшалӑх наградисене парса чысланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/03/28/oleg ... ensene-pat

Хӑйсен чысне упраса хӑварассишӗн манӑн таса ята варалаҫҫӗ вӗсем.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Ӑнланаҫҫӗ-ши вӗсем пӗр ҫын пурнӑҫне ҫӑлса хӑварассишӗн те мӗн чухлӗ вӑхӑт, мӗн чухлӗ вӑй кирлине?

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Уйӑрнӑ хурчӗсене упраса хӑварассишӗн куҫ илми асӑрхаса тӑнӑ.

Помоги переводом

Каллех Советра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ашшӗ-амӑшӗ те чӗлхене упраса хӑварассишӗн тӑрӑштӑр.

Помоги переводом

Тухйисем пӗри тепринчен илемлӗрех // Елена ЛУКИНА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11431-tu ... ileml-rekh

Ҫур ӗмӗре мӑшӑрпа пӗрле утса тухма вара ҫӑмӑл-и, ҫулсем иртсен те туйӑмсен хӗрӳлӗхне упраса хӑварассишӗн камӑн ытларах тӑрӑшмалла; Ҫак ыйтусен хуравне тупас тӗлӗшпе Тавӑтри Геннадийпа Александра Семеновсем патне ҫитетӗп.

Помоги переводом

Сиреньпе упа шанкри чечек ҫыххи илемӗ мӑшӑр асӗнче // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/sirenpe-upa-shank ... enche.html

Анчах та чӑн та хаҫата сыхласа хӑварассишӗн тӑрӑшас пулсан укҫа-тенкӗ уйӑрмасӑр та пулӑшма майсем пур-ҫке.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхине аталантармалли программӑна пурнӑҫласшӑн мар? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6079.html

4. Кашни ҫын истори тата культура еткерне сыхласа хӑварассишӗн тӑрӑшма, историпе культура палӑкӗсене упрама тивӗҫ.

4. Каждый обязан заботиться о сохранении исторического и культурного наследия, беречь памятники истории и культуры.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней