Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑварар (тĕпĕ: хӑвар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Илпек Микулайӗн (пӗрре асӑннӑ май кунтах каласа хӑварар) «Хура ҫӑкӑр» романӗн иккӗмӗш кӗнеки, илемлӗх тӗлӗшӗнчен, чӗлхе енчен илсен, малтанхинчен пайтах ҫӳлте тӑрать.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Мастер, унпа килӗшсе, «Хӑварар!» терӗ те, пурте ӗнтӗ васкасах ӗҫе тытӑнчӗҫ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Унтан Раман, пуҫне ҫӗклесе, вулӑ тӑрӑххӑн ҫӳлелле пӑхрӗ те: — Хӑварар ӗнтӗ ҫак юмана, юлташсем, Йӑкӑнат Дубов милиционер ячӗпе лартӑр, ирӗклӗн кашлатӑр, — терӗ.

Помоги переводом

8 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Лайӑх типтерлесе хӑварар.

Помоги переводом

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Палӑртса хӑварар, хальхи вӑхӑтра Канаш тӑрӑхӗнче 100 ҫул урлӑ каҫнӑ виҫӗ ҫын пурӑнать.

Помоги переводом

100 ҫулхи юбилейне паллӑ тунӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/100-c%d1%8 ... 83%d0%bda/

Халӗ пулас тухӑҫ патне пысӑк яваплӑхпа пынӑ тата ҫӗр ӗҫӗсене технологие ҫирӗп пӑхӑнса ӗҫленӗ хуҫалӑхсене асӑнса хӑварар.

Помоги переводом

Тыр-пул парка ҫитӗнет, пысӑк тухӑҫ илес шанӑҫ пур // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/06/02/%d1%82%d1% ... 0%d0%bdac/

Палӑртса хӑварар, УФСИН-ӑн Чӑваш Республикинчи кинологи службин пуҫлӑхӗ Валерий Балашов ӑмӑртӑва Чемпионат тӳри шутӗнче хутшӑннӑ.

Отметим, что начальник кинологической службы УФСИН по Чувашской Республике Валерий Балашов принял участие в соревновании в качестве судьи Чемпионата.

Чӑваш Енри кинологсем Мускав облаҫӗнчи ӑмӑртӑва хутшӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35026.html

Атьӑр, ӑна сыхлама хурал хӑварар.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫырса хӑварар: ятарлӑ тӗллевлӗ отрядри ҫар ҫыннишӗн крап берет питӗ сумлӑ шутланать.

Помоги переводом

«Хӗрес ҫакмасӑр ҫӳреместӗп» // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... cyremestp/

Пулни-иртнине хыҫа хӑварар, ҫутҫанталӑк ырлӑхӗпе киленсе юлар… —

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Хӑна ҫамрӑк ҫын, вӑл утма ӳркенес ҫук, хӑварар мар ӑна.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

— Тен, аппен, кунта Сулькала Миклая хӑварар? — ыйтӑва татса парасси вӗсенчен килнӗ пек, Янтулпа Михапар еннелле ҫаврӑнчӗ Ухтиван.

— Может, тогда Миклай с Сулькой тут останутся? — Ухтиван с надеждой посмотрел на Яндула и Михабара.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Атя, лартса хӑварар, — терӗ Янтул лӑпкӑн.

— Ладно, давай оставь, — тихо проговорил Яндул.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тен, ӑна сирӗн пата лартса хӑварар?

Может, я его у вас оставлю?

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Тӑхта ӗнтӗ, эпир ку чӗмерене тата тепӗр кучченеҫ парса хӑварар, чӑвашсене лайӑхрах астуса юлтӑр.

Постой, мы этой чемерице еще один подарочек оставим, пусть надолго нас запомнит…

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Айтӑр-ха, пурте пӗрле тӑрӑшса районӑн историне ҫитес ӑру валли сыхласа хӑварар.

Помоги переводом

Сӑнӳкерчӗксенче — ял историйӗ // В.Бахматов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d1%81a%d0% ... b8%d0%b9e/

Палӑртса хӑварар: ГЭС ҫывӑхӗнчи кӗпере икӗ ҫул юсанӑ.

Отметим, что мост возле ГЭС ремонтировался два года.

ГЭС патӗнчи кӗпер ҫинчи ҫула юсаса пӗтернӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32965.html

Палӑртса хӑварар: Аня Чижова ячӗллӗ фонд сипленмен чирсемпе нушаланакан ачасене пулӑшать.

Отметим, что фонд имени Ани Чижовой помогает детям, страдающих неизлечимыми заболеваниями.

Паркра сусӑр ачасем валли уяв пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32003.html

— Ҫапла тӑвар пуль, пӑявсене хӑварар кунта.

Помоги переводом

Ӗне сутнӑ кун // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7558.html

Каласа хӑварар: ҫак вӑхӑт тӗлне синкерлӗхсем виҫӗ сунарҫа виле шӑтӑкне ӑсатнӑччӗ ӗнтӗ.

Надо сказать, что к этому времени несчастный случай отдал безвестной могиле трех охотников.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней