Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хӑвалатӑн (тĕпĕ: хӑвала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Килӗшмерӗм пулмалла, ҫавӑнпа хӑвалатӑн мана».

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ак эсӗ те хӑвалатӑн ҫумӑнтан, — хӗрачана куҫӗнчен тинкерчӗ Ревлен Петрович.

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ӗҫкунӗ хӑвалатӑн та киле утӑ тиесе каятӑн, — чӑтаймарӗ вӑл юлашкинчен.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

— Пӳлӗхҫӗм ҫырлахтӑр, сан пӳрте йӑтса каймастӑп вӗт эпӗ, ма хӑвалатӑн эсӗ мана? — парӑнасшӑн пулмарӗ Ҫтаппан.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Эсӗ мана мӗншӗн киле хӑвалатӑн ҫак?»

— Ты чего это меня домой гонишь?

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Карчӑк, ӑҫта хӑвалатӑн вӗсене?

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хакима хӑвалатӑн?

Помоги переводом

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Аха, хӑвалатӑн? — терӗ Бурнаш.

Помоги переводом

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ӑҫта хӑвалатӑн лашана?

Помоги переводом

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Эп мар, атте, эс хӑв мана хӑвалатӑн.

Помоги переводом

Ылханнӑ ывӑл // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Сунар ытла ансат ӗҫ пек туйӑнчӗ: йӗр тупатӑн, йӗрлетӗн, хӑвалатӑн, чӗрчунсен чеелӗхне пӗлсе ҫитнӗ те, вӗсен ултавне пӗрех ӑнланса илетӗн…

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑвалатӑн пулсан тухса каятпӑр Тоньӑпа килтен.

Помоги переводом

Ӑш вӑркатмӑш // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 68–99 c.

«Хӑй ҫемьепе ҫыхӑннӑ, ху вырӑнта ларатӑн, ҫынсене хӑвалатӑн».

«Привязался к своей семье, сам сидишь на месте, а нас подбиваешь».

XXVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Тӳпери тӑрнасем хыҫҫӑн хӑвалатӑн эппин, чарусӑр?

За журавлём в небе погнался, неслух?

13. Пӗтӗм вӑйран тӑрӑшса вӗренетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Катя вара: — Хӑвалама кирлӗ мар. Мӗншӗн хӑвалатӑн вӗсене? — терӗ.

Катя сказала: — Не надо гонять. Зачем гоняешь?

Кӑрккасем ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

— Мӗн мана хӑвалатӑн эсӗ!

— Нечего меня гнать!

28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑвалатӑн пулать, ҫӗрӗк йытӑ?

Гонишь, гнилой пёс?

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Хӑвалатӑн?

— Гонишь?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Мӗншӗн эсӗ мана хӑвалатӑн? — ыйтрӗ хӗрача, хӑйӗн таса та уҫӑ кӑмӑллӑ сассипе.

— Зачем же ты меня гонишь? — спросила девочка своим чистым и простодушно-удивленным голосом.

IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Эсӗ е правленире ларатӑн, е приказсенче выговорсем ҫыратӑн, е татах япӑхрах — килтен киле ҫӳреме пуҫласа, ҫынсене ӗҫе «хӑвалатӑн».

Ты или сидишь в правлении, или пишешь в приказах выговоры, иди — еще того хуже — начинаешь ходить по домам и «выгонять» людей на работу.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней