Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хыратӑп (тĕпĕ: хыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман тантӑшсем урамра шӑннӑ тислӗк тапса «мӑкӑрла» выляҫҫӗ, эпӗ вара е юр хыратӑп, е вут ҫуратӑп, е витесене тасататӑп — урамалла сӑмсана ҫеҫ алӑкран кӑларатӑп.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Иртен пуҫласа каҫчен карташ тасататӑп: тислӗк тултатӑп, хыратӑп, шӑлатӑп.

С утра до темноты убирал двор: таскал навоз, мёл, скрёб.

4. Шкула ҫӳреме тытӑнатӑп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

— Халь хыратӑп ӗнтӗ…

— Теперь соскоблю…

XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Сухалне те хамах хыратӑп, ҫак ӗҫ мана питӗ килӗшет.

Я и брила его сама — мне это очень нравилось.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Унӑн аллисем чӗтреҫҫӗ, куҫӗсем ҫинче куҫҫуль палӑрать, вӑл ӗнтӗ вилме пуҫланӑ ҫынна хыратӑп, тесе шутлать.

Руки у него дрожат и на глазах выступают слезы: он уверен, что бреет умирающего.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней