Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хывӑр (тĕпĕ: хыв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Атӑл хӗррине ансассӑн Аттӑрсене ан хывӑр

Помоги переводом

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ӑна ҫухатас мар тесен ӑна ӑҫта та пулин хывӑр.

Вложитесь во что-то ценное, что не потерять свои деньги.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сутӑр, туянӑр, юсав ӗҫӗсене пуҫӑнӑр, дизайн саккас парӑр, укҫа хывӑр.

Продавайте, покупайте, начинайте ремонт, заказывайте дизайн, вкладывайте финансы.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ниҫта та укҫа ан хывӑр, пысӑк япала ан туянӑр.

Не стоит делать никаких капиталовложений, а также совершать крупные покупки.

28-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӗрен куҫлӑха хывӑр, тӳлевсӗр сыр капкӑнра кӑна пулнине астӑвӑр.

Снимите розовые очки и помните, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

20-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Урусене подъездра ан хывӑр, сивӗ вӗт.

Не разувайтесь в подъезде, холодно же.

Пӗлес килет // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/578

Куҫман пурлӑха инвестици хывӑр.

Инвестируйте в недвижимость.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑра тӗрӗс хаклӑр, кӗрен куҫлӑха хывӑр.

Трезво оцените себя, снимите со своего лица эти розовые очки.

2-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ те вӑл вӗсем ҫине тӑрантас ҫинчен пӑхрӗ те: — Ҫӗлӗкӳсене хывӑр! — тесе мӑнаҫлӑн кӑшкӑрчӗ.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Анчах унпа тӗрӗс усӑ курма вӗренӗр, кирлӗ-кирлӗ мар ҫӗре ан хывӑр.

Но учитесь грамотно распоряжаться финансами, и не вкладывайте деньги в первое попавшееся предприятие.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа-тенке туссемпе канашласан та ҫеҫ ӑҫта та пулин хывӑр.

Финансовые вложения делайте только предварительно посоветовавшись с близкими.

22-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫывӑх ҫынсемпе канашласан ҫеҫ укҫа-тенке ӑҫта та пулин хывӑр.

Финансовые вложения делайте только предварительно посоветовавшись с близкими.

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Укҫа-тенке ҫывӑх ҫынсемпе канашласан ҫеҫ ӑҫта та пулин хывӑр.

Финансовые вложения делайте только предварительно посоветовавшись с близкими.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Профессорпа калаҫас тетӗр пулсан, эсир, юлташсем, малтан ҫӗлӗкӗрсене хывӑр тата чӗлӗм туртма пӑрахӑр е… аудиторинчен тасалӑр, — сасӑ хӑпартмасӑрах витӗмлӗн асӑрхаттарчӗ Гордягин.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Сузи, джентльмен урисене выртмӑш ҫине хурӑр, сумккине вӗҫертӗр, апине хывӑр.

— Сузи, положите ноги джентльмена на кровать, снимите с него сумку и сапоги.

XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Хывӑр курткӑна, Зоф юлташ, ку ҫанталӑкра унпа пиҫсе вилме те пулать.

Скидайте куртку, товарищ Зоф, в ней можно изжариться.

7 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хывӑр ҫӗлӗкӗрсене!

Помоги переводом

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Хывӑр кӗрӗкӗре, вырнаҫӑр…

Снимайте шубу, располагайтесь…

II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пурте туфлисене хывӑр та кан ҫине хӑпарса тӑрӑр!

Снимайте-ка туфли да полезайте все на кан!

VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Пальтона хывӑр.

Сними куртку.

I // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней