Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хуҫине (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнланать те, ӑнланмасть те вӑл хӑйӗн хуҫине, ҫав хушӑран-хушӑран ырӑ пулма пӗлекен, хушӑран-хушӑран тилӗрсе, урса каякан, нимле этемлӗхе, пахмата, нисӗпе пӗлмен этеме.

Помоги переводом

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗн ҫырнине ӑнланман пек, алӑран алла парса темиҫе хутчен вуласа тухрӗҫ вырӑссем ярлыка, вара тин ӑна хуҫине тыттарчӗҫ.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Девлизер мӑрсана, ку таврари ҫӗрсемпе вӑрмансен хуҫине, вырӑссем пӗр ҫулталӑк каяллах темле сутӑнчӑк ӗҫшӗн (Нургали каланӑ тӑрӑх, Крым ҫыннисене йышӑннӑшӑн) Сӗве хулинче ҫакса вӗлернӗ иккен, ывӑлӗсем Иван патша кунталла ҫарпа килме тухни ҫинчен илтсенех ҫемйисемпе Хусана тарнӑ.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халь кайса пӑхмалла вӑл урама, хуҫине тӗл пулсан халь тавӑрмалла ӑна.

Помоги переводом

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Темшӗн-ҫке унӑн ҫак кӗске мӑйӑха хуҫине ыраттармаллах чӗпӗтсе туртас килсе тӑчӗ.

Помоги переводом

7. Туканаш // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Енчен йытӑ хуҫине ҫыртма пуҫларӗ пулсан ӑна пахчана илсе тухса персе кӑна пӑрахаҫҫӗ.

Помоги переводом

6. Пуҫа килсен — пушмак // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Акӑ, пӑши хуҫине те тупрӑм, — илтрӗ Альберт Пантелеймон Матвеевич сассине.

Помоги переводом

VIII // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Тепрер сехетрен вӗсем хуҫине ҫавӑтса каяллах тухрӗҫ, анкартине темиҫе хут та урлӑ-пирлӗ виҫсе хутларӗҫ, сумкинчи хучӗсене кӑларса ҫырчӗҫ.

Помоги переводом

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Ирӗке тухнӑ йытӑ хуҫине нумаях тархаслаттармарӗ, выля-вылях ял урамӗ тӑрӑх вирхӗнчӗ.

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Хаяр йытӑсем никама та палламаҫҫӗ, хуҫине ҫеҫ пӑхӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Вера Алексеевнӑпа (хваттер хуҫине ҫапла чӗнеҫҫӗ) универмага кайса «метроран» ҫӗлетнӗ костюм, каракуль воротниклӗ пальтопа каракуль ҫӗлӗк туянтӑмӑр.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Кӑтрарах ҫӳҫӗ хуҫине пӑхӑнасшӑн мар, ҫамки ҫине усӑна-усӑна анать.

Помоги переводом

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Анчах вӑл хуҫине пӑрахса никам хыҫҫӑн та каймасть.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Приставпа кулава хӑй еннелле чӑрр пӑхнӑ хушӑра Янтул лавкка хуҫине укҫа тыттарчӗ.

Пристав и голова разом обернулись на вошедшего, а тот как ни в чем не бывало протянул лавочнику деньги,

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӳсӗрпе ҫеҫ хуҫине ҫӗрти-ҫӳлтине хӑварми вӑрҫать.

а когда напивался, без разбора крыл и хозяина, и всех, кто попадался под руку.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кил хуҫине хытӑ та хаяр ҫын теҫҫӗ, вӑл килте чух Ультипе амӑшӗ чӗрне вӗҫҫӗн утса ҫӳреҫҫӗ.

Злого и жадного хозяина — так говорят в селе о Яшмуле — нет дома, иначе бы тетушка Хвелюк ходила на цыпочках

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑйӗн хуҫине — ҫынна — шаннӑ ӗнтӗ, айван, мана вӑл усал тӑвас ҫук тенӗ пуль.

Верила своему хозяину, не думала, что он способен на такое зло.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кур-ха эс, утсем те пулин чупнӑ пек туса хуҫине улталасшӑн.

Гляди ж ты: даже лошади и те норовят обмануть своего хозяина, а что уж говорить о человеке!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кил хуҫине унччен ҫын вырӑнне картманнисем халь ӑна тайӑлса алӑ тытаҫҫӗ, сывлӑху мӗнле теҫҫӗ.

Те, кто раньше не считал старика за человека, теперь почтительно раскланивались при встрече, здоровались за руку, желали здоровья.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр кун Янтул хупах хуҫине лешӗ ыйтнӑ ҫӑхава ҫырса пачӗ.

На следующий день Яндул составил по просьбе кабатчика жалобу на старосту.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней