Поиск
Шырав ĕçĕ:
Юсуп, манӑн хутсемпе орденсене ил.
Саккӑрмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.
1997 ҫулта «Камелотӑн тӗттӗм енӗ» кӗнекене пичетлесе кӑларас умӗн Херш хӑйӗн ӗҫӗнче суя документсемпе усӑ курни паллӑ пулса тӑнӑ, ҫав хутсемпе ӑна Лоуренс (Лекс) Кьюсак ултавҫӑ тивӗҫтернӗ.
Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88
Сӑлтавӗ паллӑ: хуралҫӑ шоферсемпе тиевҫӗсенчен кашнинчех стройкӑна кӗрсе ҫӳреме ирӗк паракан хутсемпе удостоверенисем ыйтнӑ, хушамачӗ-ячӗсем, паспорчӗсенчипе пӗр килнине тӗрӗсленӗ-танлаштарнӑ.
Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.
Анчах эп хам нихӑҫан та экзаменсене шпаргалкӑсемпе тытса курман та, пӗлместӗп: мӗнле усӑ кураҫҫӗ вӑл хутсемпе?
Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.
— Аха, аха, тархасшӑн, — килӗшрӗ пуҫлӑх, хутсемпе чакаланса лараканскер.
Ӗҫлӗ ҫын // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 3–4 с.
Кирек хӑҫан пырса кӗр ун патне — ялан хутсемпе ҫӑрӑлса ларать.
Ӗҫлӗ ҫын // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 3–4 с.
Ҫак кунсенче эпӗ архиври хӑшпӗр хутсемпе паллашма ирӗк ыйтасшӑнччӗ.Именно об этом я и хотел просить вас: разрешите мне посидеть в архивах.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Лешӗ, эпӗ виҫӗ талӑк ларма пултаратӑп тенӗ евӗр, темӗнле хутсемпе аппаланать.Тот, всем своим видом выражая готовность сидеть сутки, двое, трое, перекладывает какие-то бумаги.
Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Вӑл кунта ирех килет те ниҫта тухмасӑр ӗҫлет, — хутсемпе чакалашать, шут шӑрҫисене вӗҫӗмсӗр каялла-малалла шутарать.
VII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.
Вӑраха ямасӑр аллӑмри хутсемпе хыҫалкасса ҫул тытрӑм.
Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/
Хутсемпе, тӳлевпе ҫыхӑннӑ ӗҫсенче тимлӗ пулӑр.И проявите крайнюю внимательность во всех вопросах, так или иначе связанных с бумагами и платежами.
3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ӗҫре хутсемпе аппаланӑр: юлашки вӑхӑтра нумай пухӑннӑ вӗсем.На работе разберитесь в бумагах: слишком много всего накопилось за последнее время.
34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Алӑ пустармалли хутсемпе пӗрле Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссине алӑ пуснисене пуҫтарнин итогӗсем ҫинчен хут ҫине ҫырса тата машинӑпа вуламалла туса хатӗрленӗ протокола Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ ҫирӗплетнӗ формӑпа тӑратаҫҫӗ.
Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года
Икӗ арҫын тарласах хутсемпе темӗн аппаланса лараҫҫӗ.
«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html
Вӗсем рынок экономикине тума палӑртрӗҫ пулсан ҫав вӑхӑтрах халӑха ҫӑмӑл ӗҫлеме пултӑр тесе тӗрӗс майлӑ ӗҫсем туса памалла — укҫапа, хаклӑ хутсемпе тата ытти те, ҫавӑнпа ҫынсем тӗрлӗ ӗҫ ӗҫлеме пултарччӑр тесе.
Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№
Дарль ун ҫине чӗнмесӗр пӑхса тӑнӑ вӑхӑтра Угестон пиншак тӳмине тараватлӑх ҫӗкленӗвӗпе вӗҫертрӗ, хаҫатран касса илнӗ хутсемпе тултарнӑ тачка пӑртманетне кӑларчӗ.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Унсӑр пуҫне вӗсем ҫурчӗсем майӗпен ҫӗнӗ те ҫӗнӗ хутсемпе ӳсеҫҫӗ.Кроме того, они постепенно растут вверх с новыми и новыми этажами.
Брусчаткӑласа пӗтернӗ Газиантеп // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/content/5902-%D0%91% ... D0%BF.html
Лампа ҫути хутсемпе кӗнекесем ҫине ӳкет, Владимир Ильичӑн хӗрлӗрех тӗклӗ пысӑк аллисене ҫутатать: хӑй ҫав вӑхӑтрах темле хут татӑкне шырать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Сталин та, сӗтелӗн пӗр кӗтессине хутсемпе кӗнекесенчен пушатса, ҫакӑнтах ӗҫлет.Здесь же, освободив от бумаг и книг место за столом, работал Сталин.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Василий Георгиевич сӗтел хушшинче кивӗ хутсемпе ҫырусене майласа ларнӑ.Василий Георгиевич сидел за столом и разбирал старые записи.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.