Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хускаличчен (тĕпĕ: хускал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ануксем ҫула хускаличчен сехет ҫурӑ маларах Мавра Атӑлкасси еннелле ҫул тытрӗ.

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ыран мар, тепӗр кун ир-ирех, ял халӑхӗ хускаличчен, кайсан аванччӗ те, темле ҫав, тем тӑватӑр.

Помоги переводом

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Утнӑ сасӑ еннелле хускаличчен револьверне кӗсйине чиксе хучӗ, ку вӗлерӳҫӗ халӗ кирлӗ мар ӗнтӗ.

Прежде, чем двинуться на звук шагов, он сунул в карман револьвер, это оружие было теперь ненужным.

V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Эпӗ вырӑнтан хускаличчен Мери Джейн мана мӑйран пырса уртӑнчӗ: — Ҫакна татах кала-ха, татах кала! — тет.

И не успел я пошевельнуться, как она бросилась ко мне на шею и говорит: — Повтори это еще раз, и еще, и еще!

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Унӑн ҫуна ҫинчен анса мӗн пулнине пӗлмеллеччӗ, анчах унӑн шӑмшакӗ лаштах кайнӑ, вӑл юлхавланса ҫитнӗ, ҫавӑнпа та вӑл вырӑнтан хускаличчен — шӑнса вилме те хатӗр…

Ему бы вылезти из саней и узнать, в чем дело, но во всем теле стоит такая лень, что лучше замерзнуть, чем двинуться с места…

Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней