Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хурса (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӑмахран, Сомс хӑйӗн арӑмне мӑшкӑлланине чӑн пулӑмсене тӗпе хурса ҫырнӑ, ку ӗҫ-пуҫ Адӑпа унӑн Артур упӑшки хушшинче пулса иртнӗ.

Так, событие, когда Сомс изнасиловал свою жену, написана на основе реальных событий, что произошли с Адой и её бывшим мужем Артуром.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Форсайтсем пирки калакан историе ҫыравҫӑ Артур Голсуорси тӑван пиччӗшӗн пурнӑҫне тӗпе хурса хайланӑ.

История о Форсайтах была смоделированная с Артура Голсуорси, кузена писателя.

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Ун хыҫҫӑн Джозеф Конрад «хӑйӗн трагизмӗнче те илемлӗ» тесе пысӑка хурса хакланӑ «Джослин» роман кун ҫути курнӑ.

За ним последовал «поэтичный в своем трагизме», по отзыву высоко оценившего его Джозефа Конрада, роман «Джослин».

Джон Голсуорси // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%94%D0%B6%D ... 1%81%D0%B8

Вӑл тунӑ офортсене, литографисене, ытти техникӑсемпе тунӑ ӳкерчӗксене куракансем иртнӗ кӗркуннехи выставкӑра пысӑка хурса хакларӗҫ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Эстетика ыйтӑвӗсене тӗпе хурса пӑхсан, иккӗмӗш кӗнеке тӳпи — вӑл «Поэзи пулсан…» сӑвӑ.

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Радиовещанипе телевиденири партин подручнӑйӗсем хӑйсен тивӗҫне ҫакӑнта кураҫҫӗ: хӑватлӑ хӗҫ-пӑшалӑн, вӑйлӑ рупӑрӑн, «хутсӑр тата инҫете ҫитекен хаҫатӑн» тата сенкер экранӑн пысӑк майӗсемпе усӑ курса, пӗтӗм пултарулӑхпа ӗҫ ҫыннисене коммунизм строительствинче ҫӗнӗрен ҫӗнӗ ӳсӗмсем тума хавхалантармалла, хальхи вӑхӑтри геройсен ӗҫӗпе пурнӑҫне уҫӑмлӑн та витӗмлӗн кӑтартмалла, Тӑван ҫӗршыва коммунизм патне ҫывхартма пулӑшса пымалла, халӑх ырлӑхӗшӗн парти хушнӑ тата чӗре сӗннӗ пек пӗтӗм вӑя хурса ӗҫлемелле.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Пирӗн парти журналистсен ӗҫне пысӑка хурса хаклать, вӗсене хӑйсен чи ҫывӑх юлташӗсем, ӗҫре пулӑшаканӗсем тесе шутлать.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Мӗншӗн тесен пирӗн радио ҫутӑ та телейлӗ пурнӑҫшӑн кӗрешме хавхалантарать, чӑнлӑхшӑн, миршӗн тата халӑхсем хушшинчи туслӑхшӑн пӗтӗм вӑя хурса кӗрешет.

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Вӑл кӗнекесем тӑрӑх пӗтӗм тӗнчери халӑхсем ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ саманапа — социализм саманипе, ҫӗр ҫинчи ҫӗнӗ ҫынсемпе — ҫӗннишӗн паттӑррӑн тӑракан, ҫынна тӑван вырӑнне хурса юратакан, ҫӗр ҫинче чи малтан коммунизм тӑвакан ӑслӑ та ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсемпе паллашаҫҫӗ.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Эпир тискер фашизм чӗртнӗ хӑрушӑ вӑрҫа, пӗтӗм вӑя хурса, вута кӗрсе сӳнтертӗмӗр, вутран-ҫулӑмран ҫӗнтерсе тухрӑмӑр.

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Лай хӑйне «Тайвань никама пӑхӑнманлӑхӗшӗн прагматизма тӗпе хурса кӗрешекен» тет.

Лай называет себя «прагматичным борцом за независимость Тайваня».

Лай Циндэ // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9B%D0%B0%D ... 0%B4%D1%8D

«Альтонӑра хупӑнса лартнисем» — Жан-Поль Сартр (1960) пьеси, ӑна тӗпе хурса Витторио Де Сика 1962 ҫулхи пӗрешкел ятлӑ фильм ӳкернӗ, тӗп сӑнара Софи Лорен вылянӑ.

«Затворники Альтоны» — пьеса Жана-Поля Сартра (1960), по которой Витторио Де Сика снял одноимённый фильм 1962 года с Софи Лорен в главной роли.

Альтона // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%90%D0%BB%D ... 0%BD%D0%B0

Ӑна тӗпе хурса кӑҫалхи ҫул учитель прависене хӳтӗлеме пулӑшакан чылай саккун йышӑнӑвӗ тунӑ.

Помоги переводом

Раҫҫей Федерацийӗн Патшалӑх Канашӗн ларӑвне Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев хутшӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/12/28/racc ... ravne-chav

Ахальтен мар ӗнтӗ унӑн пархатарлӑ ӗҫне патша лӑх пысӑка хурса хакларӗ.

Помоги переводом

Хисеплӗ ята тивӗҫрӗ // Галина Новикова. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d1%85%d0%b ... %80%d3%97/

Анчах ҫак вӑхӑтра Актай Апуҫ пуҫне пуш витре тӑхӑнтартрӗ те ӑна ура хурса ӳкерчӗ.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ӑна тунката ҫине хурса шыв витрине йӑтса каять.

Помоги переводом

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Ҫын вырӑнне хурса хӑйне ачасем Артека яма йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

8 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

— Ӑҫтан тупнӑ кӑна, — ыйтрӗ Венюк, аппарата мунча умӗнчи сак ҫине хурса.

Помоги переводом

4 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Ҫуппа ҫат! хурса пачӗ пилӗк пус укҫа.

Помоги переводом

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Мӗнле вӑй хурса ҫапӑҫсан та, вӑрҫӑ вӗҫӗ курӑнмасть-ха, атте.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней