Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хурне (тĕпĕ: хур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Манӑн Ваҫли хурне курас шухӑшӑм ҫук.

Помоги переводом

XI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хурне хӗр ҫул курки ӗҫтерӗ, Ялтан та тухӗ ӑсатма.

Помоги переводом

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ушкӑнран уйӑрӑлса юлнӑ пӗр самӑр хурне куҫ хыврӑм та, ун ҫулне пӳлсе хутӑм.

Наметив отбившегося от стайки толстого серого гуся, я преградил ему дорогу.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсӗ уҫланкӑ хыҫӗнчен ҫавӑрӑнса пыр та, пӗр хурне ерипен ман паталла хӑваласа кил, эпӗ тӗм хыҫне пытанса тӑрӑп, — терӗ.

Ты зайди за полянку и гони тихонько гуся на меня, а я за кустом спрячусь.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хурне тупма пултаратпӑр-ха… — терӗ пирӗн Потемкин, шухӑша кайнӑ пек пулса.

Гуся достать сможем… — задумчиво сказал наш Потемкин.

Сократ ятлӑ хур // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Ҫук ҫын пӗр хурне илет те, улпутпа арӑмне парса калать: «Ак эсир хурпала виҫҫӗн пултӑр, — тет; тепӗр хурне ывӑлӗсене парать: — Акӑ эсир те хурпала виҫҫӗн, — тет; тата тепӗрне хӗрӗсене парать: — Акӑ эсир те ӗнтӗ виҫҫӗн пултӑр», — тет.

Бедный мужик взял одного гуся — дал барину с барыней и говорит: «Вот вас трое с гусем»; одного дал сыновьям: «И вас, говорит, трое»; одного дал дочерям: «И вас трое».

Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Улпут кун хурне илчӗ, тет те, калать, тет: «Тавтапуҫ сана ку хуршӑн, анчах санӑн хурна епле валеҫӗпӗр-ши ӗнтӗ эпир? Акӑ манӑн арӑм пур, ике хӗр пур. Пӗрин кӑмӑлне те хӑварас мар тесен, эпир ӑна епле уйӑрӑпӑр-ши?» — тет.

Барин принял гуся и говорит мужику: «Спасибо, мужик, тебе за гуся, только не знаю, как мы твоего гуся делить будем. Вот у меня жена, два сына и две дочери. Как бы нам разделить гуся без обиды?»

Пӗр ҫын хур уйӑрни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Хурне тата хӑйне ывӑнтарса ҫитернӗ хыҫҫӑн, палламан ҫын тарне ҫамки ҫинчен шӑлса илнӗ те кӑшкӑрса янӑ:

Утомив гуся и себя, незнакомец вытер со лба пот и крикнул:

IV. Тӗлӗнтермӗш // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Унтан хурне кӑшкӑрнӑ вӑл:

И, обратившись к гусю, он крикнул:

III. Ҫӗнӗ, питех те кӑмӑллӑ паллашу // Николай Пиктемир. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1941. — 48 с.

Кушакпа Каштанкӑна пӳлӗмсене кӗрсе тухма чарман; хурне вара ҫав пӳлӗмрен алӑк урати урлӑ та каҫарман.

Только ей и коту позволялось ходить по всей квартире: гусь же не имел права переступать порог комнатки с грязными обоями.

V. Талант! Талант! // С. Алексеев. Антон Чехов. Каштанка: калав; вырӑсларан С. Алеквеев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 68 с.

Салтак хурне панӑ.

Отдал солдат гусака.

Патаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Ватӑ пулсан та ҫар начальникӗ салтака вӑрҫнине туйса илнӗ пулас, хӑюлланса, ун патне чупса пынӑ, хурне тӑпӑлтарма тытӑннӑ.

Видать, поняла бабьим чутьем, что воинский начальник солдата ругает, осмелела, подбежала к нему и давай вырывать гуся.

Патаксем // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней