Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хурлӑхсемпе (тĕпĕ: хурлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫурт патӗнче тӑрса юлнӑ комиссар хӑйӗн патӗнчен аяккаллах кайса пыракан сасӗсенче савӑнӑҫлӑн пӑлханнине, ҫак тӗнчери пур хурлӑхсемпе асапсем те пӗтессине айванла, ачасем пекех шаннине илтрӗ.

Оставшийся у зимовья комиссар слышал в удаляющихся голосах нотки радостного возбуждения и наивной, почти детской уверенности в окончании всех бед и страданий на эхом свете.

1. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Анчах Сергей Стеклов, хӑйӗн отрядӗнчи ачасен пурнӑҫӗ йӗркеллӗ пултӑр тесе яланах тӑрӑшаканскер, паллах, ҫакӑн пек «ӑнсӑртран пулакан хурлӑхсемпе» килӗшме пултарайман.

Но всевидящий Сергей Стеклов не мог, разумеется, мириться с такими «стихийными бедствиями».

54 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хӑйӗн чунне хурлӑхсемпе килентерни Томшӑн питех лайӑх туйӑннӑ, ҫавӑнпа та вӑл хӑйӗн чунне нимӗнле савӑнӑҫ та пырса кӗрттересшӗн пулман.

И он так наслаждался своими горестями, что не в силах был допустить, чтобы какая-нибудь земная радость или раздражающее веселье вторглись в его душу; он оберегал свою скорбь, как святыню.

3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней