Поиск
Шырав ĕçĕ:
Пӗр-пӗччен тӑвӑла ҫӗнтереймӗн, Хума хирӗҫ ишсе тухас ҫук!
Юрату кимми // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 96 с.
— Хума кирлӗ мар пек.
4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.
Кӗрлет ейӳ, юхать сар Энӗш: Хума хум шавлӑн хӑвалать.
XXXXI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.
Хума ҫакӑн пек ӑслӑ ответ панине пула, князь хӗрӗ ӑна ирӗке кӑларса яма хушрӗ.И так разумен был этот ответ, что княжна повелела отпустить Хуму на волю.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Ҫук, тӗрес мар, хӗрӗм, — терӗ Хума.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Кала мана, Хума, — ыйтрӗ вӑл, — сан мӗлкӳ пӗр-пӗр ҫын ҫине ӳксен, вӑл ҫын бадшах пулса тӑрать теҫҫӗ, тӗрӗс-и ҫав юмах?
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хума калани князь хӗрне ҫав тери кӑмӑла кайрӗ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Акӑ мӗншӗн, — тавӑрать Хума, — ҫур ҫул каярах эпӗ халичченхи йӑлапа ҫав сад пахчи патне вӗҫсе пытӑм.— Вот почему, княжна, — ответил Хума, — полгода назад я, по своему обычаю, подлетел к этому саду.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Малтан вӗсем Хума ҫывӑхӗнчи кайӑксене, урисенчен ярса тытса, тетелрен кӑлара-кӑлара пеме тытӑнчӗҫ — ку кайӑксем кирлӗ мар-ҫке-ха вӗсене.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Вӗҫсе пычӗ Хума хӑй кайӑкӗсемпе сад пахчине, пурте йывӑҫсем ҫине ларчӗҫ, пурте тетеле ҫакланчӗҫ.Подлетел Хума к саду со своей свитой, сели все они на деревья и попались в сети.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Акӑ Хума хӑй кайӑкӗсен ҫав тери пысӑк ушкӑнӗпе вӗҫсе килет.И вот видят: летит Хума с огромной стаей своих приближенных.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Сунарҫӑсем татах сад пахчине улталаса тытмалли ҫимӗҫсем, тетелсем ҫакса хучӗҫ те Хума вӗҫсе килессе кӗтме пуҫларӗҫ.Птицеловы опять развесили в саду приманку, расстелили сети и стали ждать Хуму.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хуйха ӳкнӗ сунарҫӑсем Хума вӗҫсе килни ҫинчен, анчах ку сад пахчине анса лармасӑрах темле урӑх сад пахчине вӗҫсе кайни ҫинчен аслӑ ҫынна каласа параҫҫӗ: «Темшӗн лармарӗҫ, никам та пӗлмест!»
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Пӗррехинче хӑй ҫывӑхӗнчи кайӑксен тем пысӑкӑш кӗтӗвӗпе Хума вӗҫсе килни курӑнать.И вот однажды видят: летит Хума с огромной стаей своих приближенных.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Вӑл ӑҫта пурӑнни пире паллӑ мар, анчах та пӗр ҫӗрте сад пахчи пуррине, Хума унта хӑй ҫуртӗнчи кайӑксемпе ҫур ҫулта пӗрре пырса каять тенине илтсеччӗ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Эсир Хума халь ӑҫта иккенне пӗлместӗр-и? — тесе ыйтать.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Хума текен патша халь те пурӑнать-и? — ыйтнӑ князь хӗрӗ.— А он и теперь живет на свете, этот Хума? — спросила княжна.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Хума вӗҫсе пынӑ вӑхӑтра ун мӗлки мӗнле те пулин ҫын ҫине ӳксен, ҫав ҫын вара бадшах пулса тӑрать.И если тень Хумы упадет на какого-нибудь человека, тот станет бадшахом.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Вӑл патша хӑй те кайӑк, ӑна Хума тесе чӗнеҫҫӗ.
Князь хӗрӗпе хума ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
— Хума вырӑн тупӑпӑр-ха ӑна…
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.