Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хули (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Верден хули патӗнче ҫапӑҫнӑ чух нимӗҫсем тапӑнса пынӑ, французсем вӗсен атакисене сирсе тӑнӑ.

В битве под Верденом наступали немцы, французы отбивались.

Сомма шывӗ хӗрринчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Французсем мушкет ҫумне тӗреклетнӗ пика вӗҫне Байонна хули ячӗпе байонет тенӗ, вырӑссем ӑна штык тенӗ.

Колющую насадку на мушкет назвали по-французски байонет — по имени города Байонны, по-русски байонет называют штыком.

Штык // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Павий хули патне пырса ҫитнӗ.

Подошли к городу Павии.

Павий патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

1439-мӗш ҫулта Италире, Ангиари хули ҫывӑхӗнче, рыцарьсен икӗ ҫарӗ хушшинче ҫапӑҫу пулса иртнӗ.

В 1439 году в Италии, возле городка Ангиари, произошло сражение между двумя войсками рыцарей.

Тимӗр тумтир // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Лайӑх хӗҫпӑшал тӑвас тӗлӗшпе уйрӑмӑнах хальхи Ҫурҫӗр Италине кӗрекен Милан, Испанири Толедо тата Нюрнберг хули (Германин кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ пайӗнче) мастерӗсем чапа тухнӑ.

Наибольшим искусством в оружейном деле отличались мастера Милана (город в нынешней Северной Италии), Толедо (испанский город в семидесяти километрах к югу от Мадрида) и Нюрнберга (город юго-западной Германии).

Булатран тунӑ хӗҫсемпе сӑнӑсем // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Вӑл каласа панӑ тӑрӑх, Саламин хули патӗнче ҫапӑҫнӑ чухне грексем перссен пӗр отрядне чулсемпе ҫӗмӗрсе тӑкнӑ.

Он рассказывал, как в сражении возле города Саламина греки забросали камнями один отряд персов.

Чӑмӑр тата чул // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Пахра юханшыв хӗрринче Подольск хули, Шишкин Вӑрманӗ, Хӗрлӗ Пахра, Дубровицы посёлоксем, Колычёво сали, Долгино, Игнатово, Лукино, Сьяново, Чурилково, Шестово, Новленски, Киселиха, Камкино, Ям ялсем вырнаҫнӑ.

На реке Пахре расположены город Подольск, посёлки Шишкин Лес, Красная Пахра, Дубровицы, село Колычёво, деревни Долгино, Игнатово, Лукино, Сьяново, Чурилково, Шестово, Новленское, Киселиха, Камкино, Ям.

Пахра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%80%D0%B0

Вӗсем Львов вокзалӗнче тата хулара разведка ӗҫне туса тӑнӑ, унсӑр пуҫне, кулленех Львов хули айӗнчи тоннельсемпе паллашнӑ.

Они вели разведку на львовском вокзале, в городе изо дня в день обследовали туннели под Львовом.

Кузнецов ҫырӑвӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Декабрь уйӑхӗн вӗҫӗнче командовани пире Львов хули патнелле куҫса кайма ирӗк пачӗ.

В конце декабря мы получили разрешение командования продвигаться к городу Львову.

Юлашки переходра // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

8 сехетре тата, ҫав кунах, Ровно хули хушшипе иртекен чугун ҫул ҫинче поезд сирпӗнсе кайнӑ.

А в 8 часов вечера в тот же день был взорван поезд на железной дороге, проходящей по городу Ровно.

Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ровно хули варринче икӗ совет патриочӗпе фашистсен сахалтан та ҫӗр карателӗ хушшинчи ҫапӑҫу ултӑ сехет ытла тӑсӑлнӑ.

Свыше шести часов длился этот бой в центре Ровно между двумя советскими патриотами и доброй сотней фашистских карателей.

Ҫӗнӗ лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Кӑнтӑрла иртсен тӑватӑ сехет тӗлнелле, Ровно хули тӗп урамӗ тӑрӑх — ӑна нимӗҫсем Фридрихштрассе тесе ят панӑччӗ — ҫӑмӑл экипажпа Валя Довгер, Пауль Зиберт тата Шмидт пынӑ.

Около четырех часов дня по центральной улице Ровно, названной немцами Фридрихштрассе, ехали в экипаже Валя Довгер, Пауль Зиберт и Шмидт.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Ровно хули пире питех те интереслентерчӗ.

Город Ровно нас очень интересовал.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Хӗвеланӑҫ Украинӑн вӑта ҫӗрӗнче, ем-ешӗл йывӑҫ-курӑк ӑшне путса, Ровно хули анлӑн сарӑлса ларать.

В самом центре Западной Украины, утопая в зелени, широко раскинулся город Ровно.

Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Асӑннӑ хула пӗчӗкҫеҫҫӗ уес хули пулнӑ.

Город, о котором идет речь, был маленький, уездный.

II // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Овруч хули таврашӗнче эпир вӑрман хуралҫипе тӗл пултӑмӑр.

В районе города Овруч мы встретились с лесным сторожем.

Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Вӑл Иман хули ҫывӑхӗнче ирхине 10 сехет те 30 минутра курӑнса кайнӑ.

Высоко на небе близ города Имана в 10 часов 36 минут утра.

Метеорсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Анчах хӗвеллӗ хули хӑй те, Хӗвелӗпе пӗрле, чикӗсӗр сарӑлса выртакан уҫлӑхра питӗ хӑвӑрт вӗҫсе ҫӳрет.

Но и весь солнечный город — само Солнце со своими спутниками — с громадной скоростью несется по безграничному мировому пространству.

Хӗвел системи // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Хули пӑтравлӑскер, тӳрех калас пулать.

Город путаный, надо прямо сказать.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

— Тамӑк хули!

— Адов город!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней