Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хресченӗн (тĕпĕ: хресчен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн шайӗнче XIX ӗмӗрти чӑваш хресченӗн кил хуҫалӑхӗн музейӗн никӗсӗ ҫинче ҫамрӑк ҫемьесенче ҫемье йӑли-йӗркине авалхи чӑваш ҫемйисен опытне тӗпе хурса тытса пыма вӗрентекен ӑсталӑх класӗсем иртеҫҫӗ.

В его рамках на базе музея натурального хозяйства чувашского крестьянина XIX века проводятся мастер-классы по выработке семейных традиций в молодых семьях на основе исторического опыта чувашских семей.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Хресченӗн чухлама хӑнӑхнӑ куҫӗпе пӗр пӑхсах вӑл анана нумаях та пулмасть, тен, паян ирхине ҫеҫ сухаласа хӑварнине тавҫӑр-чӗ.

Помоги переводом

XVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗр мӑнтӑрӗпе хресченӗн кӗрекене ларма, кӑҫалхи ӗҫ-хӗле пӗтӗмлетме вӑхӑт.

Помоги переводом

Ырми-канми ӗҫлекен - хисепре! // Елена ПОРФИРЬЕВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13455-y ... n-khisepre

Алексей Васильевич Чӗмпӗр кӗпӗрнин Пӑва уесӗнчи Кӑнна Кушки ялӗнче 1848 ҫулта удел хресченӗн ҫемйинче ҫуралнӑ.

Помоги переводом

Кӗлӗсем чӑвашла иртнӗ // Силуан КОЗЛОВ. http://елчекен.рф/2023/04/11/%d0%bae%d0% ... 82%d0%bde/

— Паллах, пирӗн, хресченӗн, хура халӑхӑн.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ун чухне рабочипе хресченӗн ӗмӗрӗ те 50-60 ҫултан иртеймен.

Помоги переводом

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

Ӑнланчӗҫ йӗкӗтсем ватӑ хресченӗн сӑмахӗсене, вара малалла им шырама каймарӗҫ, килне таврӑнчӗҫ.

Поняли юноши слова старика и не пошли дальше искать лекарство, а тут же вернулись домой.

Асамлӑ кетмен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1307

Ҫавӑн пек столовӑя аркатма хӗтӗртсе, эсир пирӗн хресченӗн куллен-кун кирлӗ апатӗнчен — мамалыгӑран мӑшкӑланӑ.

Спровоцировав этот разгром в столовой, вы надругались над мамалыгой — насущной пищей нашего крестьянина.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Тӳрех калӑпӑр, ӗлӗкхи хресченӗн драматизмне, мӗскӗнлӗхне, юмартлӑхне Мранька Ҫтаппан сӑнарӗпе пултаруллӑн пӗтӗмлетсе панӑ.

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Бернадский. ку хресченӗн сехрине ҫителӗклех хӑпартрӑм тесе, лӑпкӑнрах сасӑпа калаҫма тытӑнчӗ:

Помоги переводом

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Виҫӗ аршӑн ҫитсӑ илме хресченӗн пӗр пӑт тырӑ сутмалла.

Помоги переводом

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Матушкӑн хресченӗн начар лашипе кайса намӑсне ярасси те килмест.

Помоги переводом

Петӗрпе матушка // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Хресченӗн канма вӑхӑчӗ те ҫук.

Помоги переводом

Вырма ҫитет, уй-хире чӗнет... // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11113-vy ... ire-ch-net

Кашни пӗрчӗре - хресченӗн тарӗ.

Помоги переводом

Вырма ҫитет, уй-хире чӗнет... // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11113-vy ... ire-ch-net

Ман шухӑшпа, коллективлӑ хуҫалӑх ҫине пӗр тӑхтамасӑр куҫмалла хресченӗн.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах тумӗҫемӗн чӑваш сӑн-сӑпачӗ пулмалла-ҫке чухӑн хресченӗн?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Чухӑн хресченӗн мӗнле те пулин хуҫалӑх пурах.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Нумай пакӑлтатса ларма хресченӗн вӑхӑт ҫук, — сӑмах пуҫларӗ Вандюков.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Ҫӗр ӗҫлесе пурӑнакан хресченӗн ӑҫтан ытлашши пултӑр?

Помоги переводом

7 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Хресченӗн те ӗҫлесе ҫиес килнӗ, тупӑш тӑвас шухӑш та пулнӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

Ӑҫта бюрократизм — ҫавӑнта коррупци // Николай Матросов. «Сувар», 2010.01.15, 3,4,6№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней