Поиск
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ вӗсене хисеплеместӗп.
Пушкӑрт Пуҫлӑхӗ ҫӗршывран тухса кайнисем пирки мӗн шутлани ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3446384
— Пӗлнӗрен калатӑп та ӗнтӗ, ҫынна хисеплеместӗп пулсан, ӑна эпӗ юратма та пултараймастӑп.— Потому и говорю, что знаю: если я не буду уважать человека, то не смогу его любить.
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Мана илсен, — кӑштах ирӗксӗртереххӗн калаҫма пуҫларӗ вӑл каллех, — эпӗ, ҫылӑхлӑ ҫын, нимӗҫсене питех хисеплеместӗп вара.
VI // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Эпӗ сире хисеплеместӗп тесе кам каларӗ? — сасартӑк ыйтрӗ Володя.— А кто вам сказал, что я вас не уважаю? — вдруг спросил Володя.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Эпӗ тӑратӑп, эпӗ чӗнместӗп, — полковник хӑлхинчи алкана куҫ илмесӗр пӑхса, салхун шухӑшларӗ Ромашов, — манӑн ӗнтӗ тытмалла та каласа ҫеҫ хумалла: эпӗ хам та ҫав ҫемйене хисеплеместӗп, хуть те халех унран хӑтӑлса тухма, запаса кайма хатӗр, темелле.
VII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
- 1