Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хатӗрлем (тĕпĕ: хатӗрле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ саккускӑ тупса хатӗрлем пӑртак.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Ҫывӑрса кайсан ӳкме пултаратӑп. Лайӑхрах ҫыхӑнса ларма кантӑра хатӗрлем», — терӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эпӗ сана валли вӗри кофе хатӗрлем.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эп кӗрсе апат хатӗрлем те…

Я сейчас еду только возьму…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пит-куҫне уҫӑлтар-ха, тӑванӑм, эпӗ кӑштах апат хатӗрлем.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ну, юрӗ, эп сана йӑлтах каласа парӑп; халӗ чупам-ха, савӑт-сапа хатӗрлем.

Ну да хорошо, я тебе все расскажу, а сейчас побегу стол накрою.

VI // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

— Витре илсе чуп-ха, эпӗ унччен турат касса хатӗрлем.

— Возьми ведерко, сбегай, а я тем временем лапника нарублю.

XVII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ мӗн те пулин ҫимелли хатӗрлем.

А я поесть чего сготовлю.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Юрӗ, кайса апат хатӗрлем.

 — Ну, пойду ужин сочинять.

9 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Акӑ вулӑр, эпӗ чей кайса хатӗрлем.

— Вот читайте, а я пока чай приготовлю.

«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ну, хаклӑ хӑнасем, вырнаҫӑр-ха хӑвӑр пӗлнӗ пек, хӑвӑр кӑмӑлланӑ пек, эпӗ апат хатӗрлем.

— Ну, гости дорогие, располагайтесь як знаете, як вам по душе, а я на стол соберу.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кӗрсе лампа ҫутам та пурне те хатӗрлем, вара сана та тухса чӗнӗп.

Зараз я пойду в хату, зажгу лампу, все приготовлю, а тогда и тебя позову.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней