Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хастарлӑхшӑн (тĕпĕ: хастарлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«2002 ҫулхи Пӗтӗм Раҫҫейри халӑх ҫыравне ирттерес ӗҫри хастарлӑхшӑн» паллӑ

Знак «За активность в проведении Всероссийской переписи населения 2002 года»

Гатауллин Рустам Шакирьянович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Хастарлӑхшӑн хутшӑнакансене тав тӑватпӑр.

Помоги переводом

Пушкӑрт наци инструменчӗпе — кубызпа — выляма вӗренмелли мастер-класс иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3270489

Ӗҫри тата обществӑри хастарлӑхшӑн тивӗҫнӗ наградӑсем унӑн чылай.

Помоги переводом

Хисеп кӗнекине кӗртрӗмӗр // Надежда БАЙМУШКИНА. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d1%85%d0%b ... bce%d1%80/

Вӑрҫӑри наградӑсем ҫумне мирлӗ вӑхӑтра «Ӗҫри хастарлӑхшӑн», «Ӗҫре палӑрнӑшӑн» медальсем хушӑннӑ.

Помоги переводом

Алексей Егоров — пилӗк орден кавалерӗ // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... n-kavaler/

Дарья Вунберова та шкул пурнӑҫӗнчи хастарлӑхшӑн Тав хучӗсене, Хисеп грамотисене пӗрре мар тивӗҫнӗ.

Помоги переводом

Ҫамрӑкла вӗренни – чул ҫинче // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/03/21/%d2%ab%d0%b ... %87%d0%b5/

Эпӗ вӗрентекенсене пысӑк ӑсталӑхлӑ, пултаруллӑ пулнӑшӑн тата пурнӑҫри хастарлӑхшӑн, ҫӑмӑл мар, анчах та питех те кирлӗ ӗҫӗшӗн тав тӑватӑп!

Я благодарю учителей за профессионализм, творческий подход и активную жизненную позицию, за их нелегкий, но такой важный труд!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Ен доброволецӗсене общество ырлӑхӗшӗн тӳлевсӗр тӑвакан ӗҫӗшӗн, пултаруллӑ хастарлӑхшӑн, ырӑ кӑмӑллӑ та уҫӑ чунлӑ пулнӑшӑн тав тӑватӑп!

Искренне благодарю всех добровольцев Чувашии за бескорыстный труд на благо общества, за творческий энтузиазм, за отзывчивое сердце и открытую душу!

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери доброволец кунӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/12/05/news-3991556

Чул ӗҫӗнче те вӑл ӑста пулнӑ, уншӑн ӑна «Ӗҫри хастарлӑхшӑн» медаль те парса наградӑланӑ.

В каменных работах достиг он большого умения и был награждён медалью «За трудовую доблесть».

Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.

Сехет витти ҫине хӗреслесе хунӑ икӗ винтовка ӳкернӗ тата «Лайӑх тӑрӑшнӑшӑн, паттӑр пулнӑшӑн, хастарлӑхшӑн, тимлӗхшӗн» тесе ҫырнӑ.

На крышке которых были выгравированы две скрещенные винтовки и надпись: «За отменную храбрость, отвагу и усердие».

Разведчиксем // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 46–54 с.

Эпӗ кунта: «Хастарлӑхшӑн» — тесе ҫырнине вуларӑм.

Я прочитал здесь надпись: «За храбрость».

XXIV сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

— Икӗ медаль: пӗри «Ӗҫре палӑрнӑшӑн», тепри — «Ӗҫри хастарлӑхшӑн».

— Две медали — «За трудовое отличие» и «За трудовую доблесть».

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Муниципалитет ертӳҫи тӗрлӗ ҫар ветеранӗсене ҫарпа патриотла воспитани парас ӗҫри хастарлӑхшӑн, стелӑсемпе палӑксем хӑпартас пуҫарулӑхшӑн тав турӗ.

Руководитель муниципалитета поблагодарил ветеранов различных родов войск за активность в деле военно-патриотического воспитания, инициативу по установке стел и памятников.

Тӗл пулура — РФ Геройӗ Евгений Борисов // А. ИВАНОВА. «Авангард», 2020.12.11

Володьӑн куҫӗсем тата кӑкӑрӗ ҫинчи «Ҫапӑҫури хастарлӑхшӑн» медалӗ ялтӑраҫҫӗ кӑна.

Володя сверкал глазами и медалью «За боевые заслуги».

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Сережа, пӗтӗм чунтан, тӑван ывӑлӑма каланӑ пек, калатӑп сана, тепӗр ҫулталӑкран сан кӑкӑру ҫинче, вӑрҫӑри паттӑр ӗҫсемшӗн илнӗ наградӑсемпе юнашар, ӗҫри хастарлӑхшӑн панӑ награда пултӑр…

И вот, Сережа, от всей души желаю тебе, как сыну родному, чтобы через год или два на твоей груди рядом с наградами за военные подвиги появился бы орден за подвиги трудовые…

XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Халь ӗнтӗ ятуллӑ хастарлӑхшӑн Ромашова начальство тавӗпе награда кӗтет.

Ромашова ждет впереди благодарность начальства и награда за примерное мужество.

II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.

Ӗҫри хастарлӑхшӑн награда пама вӑхӑт ҫитсенех список тӑратать; камӑн чин е хӗрес илме вӑхӑт ҫитмен — ӑна укҫа илмелле туса парать…

Как вышел срок — за отличие, так и представляет; кому не вышел срок к чину, к кресту, — деньги выхлопочет…

II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

2) 13 статьян пӗрремӗш абзацне «професси енчен питӗ пысӑк ӑсталӑхшӑн» сӑмахсем хыҫҫӑн «, наставник ӗҫӗ-хӗлӗнчи хастарлӑхшӑн» сӑмахсем хушса хурас.

2) абзац первый статьи 13 после слов «высокое профессиональное мастерство» дополнить словами «, активную наставническую деятельность».

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикин патшалӑх наградисем ҫинчен" саккунӗн 12 тата 13 статйисене улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №48 от 10 июля 2019 г.

Ф. Васильева ҫапӑҫури хастарлӑхшӑн Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин иккӗмӗш степеньлӗ орденӗпе, медальсемпе, ӗҫри пултарулӑхшӑн Хисеп грамотисемпе, Тав хучӗсемпе чысланӑ.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ вучӗ витӗр тухнӑ салтаксем, манӑҫмаҫҫӗ сирӗн ятӑрсем // О. ПАВЛОВА. «Авангард», 2019.05.07

Тӑрӑшулӑхшӑн тата хастарлӑхшӑн пултаруллӑ механизатора кашни ҫулах Хисеп грамотисемпе тата хаклӑ парнесемпе хавхалантарма тӑрӑшатпӑр.

Способного механизатора стараемся поощрять каждый год почетными грамотами и дорогими подарками за старание и трудолюбие.

Ӗҫчен пулнипе хисеплӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Тӑрӑшулӑхпа хастарлӑхшӑн Ӗҫлӗх Хӗрлӗ Ялав орденӗпе тата 5 медальпе чысланӑ.

Она - заслуженный деятель культуры Чувашии.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней