Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

хаклатӑн (тĕпĕ: хаклат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Меметкел текен писателӗн пултарулӑхне мӗнлерех хаклатӑн эсӗ?

Помоги переводом

Литературӑпа искусство картишӗнче // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 61–62 с.

— Поэмӑна ытла та ансӑррӑн хаклатӑн пуль, — хирӗҫлерӗ Таранов.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Куравпа паллашнӑ хыҫҫӑн Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче инкек тӳссе ирттернӗ халӑхӑн нуши-тертне уҫӑмлӑрах ӑнланатӑн, тӑнӑҫ вӑхӑта ытларах хаклатӑн.

Помоги переводом

Патриот - Тӑван ҫӗр-аннемӗре юратакан, мирлӗ пурнӑҫшӑн пур вӑйран тӑрӑшакан // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11433-pa ... t-r-shakan

О, Джесси, ют ҫын сӑмахӗ хыҫҫӑн кайса эсӗ ыттисене мӗншӗн айван тесе хаклатӑн?!».

О, Джесси, как можешь ты считать кого-нибудь глупым с чужих слов?!»

XVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Курӑма-киленӗҫе санӑн куҫу умӗнче хатӗрленме тытӑннине мӗнлерех хаклатӑн?

Что скажешь ты, если приготовления к зрелищу будут происходить на твоих глазах?

II. Зурбаган // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ҫынсене хаклатӑн, сана та хаклаҫҫӗ.

Людьми дорожишь и тобой дорожат.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Хаклатӑн эсӗ хӑвна ху, Латкин…

— Ценишь ты себя, Латкин…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Лайӑх хуҫа-и? — ыйтрӗ Кондратьев, унтан Костя еннелле пӗшкӗнсе, ун ҫине пӑхрӗ; тӗттӗмре унӑн куҫӗсем ҫапла каланӑ пек туйӑнчӗҫ: «Эпӗ пӗлетӗп, сирӗн преда эпӗ лайӑх пӗлетӗп, анчах ун ҫинчен эсӗ мӗн шутлатӑн, ӑна эсӗ мӗнле хаклатӑн — манӑн ҫавна пӗлес килет…»

— Хороший хозяин? — спросил Кондратьев, после наклонился в сторону Кости и посмотрел на него; в темноте его глаза как бы говорили: «Я знаю, вашего преда я хорошо знаю, но мне хочется знать — что ты думаешь о нем, как ты его оцениваешь…»

XIV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

— Мӑшӑрун пултарулӑхне еплерех хаклатӑн?

- Как оцениваешь талант супруги?

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

 — Эсӗ вара ӑна ҫав териех хаклатӑн, ӑна тимлетӗн, 18. ирсерен пыра-пыра пӑхатӑн, ӑна кашни самантра сӑнатӑн.

что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое, 18. посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?

Иов 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней