Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

формӑшӑн (тĕпĕ: форма) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсӗ формӑшӑн вӗсене хӑвӑн хӗҫ-пӑшалу вырӑнне илетӗн те вӗсем пирки кашни кӗтесрех кӑшкӑратӑн, анчах пурнӑҫра, практикӑра…

Помоги переводом

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑнпа литературӑра вӑтам ҫулпа пырас пулать: формӑшӑн анчах тӑни те, ӑш-чикӗшӗн анчах тӑни те тӗрӗс мар.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Малалла вӑл ку ыйтӑва ҫапла ӑнлантарать: «Эпир япалана формӑшӑн анчах тумастпӑр.

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

«Эпӗ, — тет критик, — формӑна кирлӗ мар, формӑшӑн кӗрешмелле мар тесе нихҫан та каламан та, калас та ҫук…

Помоги переводом

Дмитрий Исаев ҫырӑвӗсене вуласан... // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 97-99 с.

Ку ҫӗршывра король ҫуртӗнче йӑли ҫапла пулнӑ-мӗн, хам куҫпах курнӑ тӑрӑх ҫакна вӗсем формӑшӑн кӑна тумаҫҫӗ.

Таков стиль здешнего двора, и я убедился на опыте, что это не пустая фраза.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Апла пулсан та, ӗҫе формӑшӑн ҫеҫ тӑвакан Робеспьер унран: — Гражданин, эсир кунта мӗнле майпа лекрӗр? — тесе ыйтрӗ.

Однако Робеспьер, как формалист, спросил его: — Каким образом вы сюда попали?

III. Чи вӑрттӑн шухӑшсем хускални // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Вӗсене ку формӑшӑн ҫеҫ кирлӗ: вӗсем кунта хӑйсен пуҫарӑвӗпе мар, вырӑнти правительство чӗннипе килеҫҫӗ.

Им это нужно для формы: они не сами приходят, а их зовут на помощь.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Формӑшӑн халь кирек ӑҫта та мода.

На форму мода теперь везде.

VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Килӗшмен ӗҫе туса пурӑнни ҫынсене ячӗшӗн, формӑшӑн ҫеҫ ӗҫлекен пултарусӑр-хӗрӳсӗр кӗлетке тӑвать.

Помоги переводом

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней