Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уҫӑлчӗҫ (тĕпĕ: уҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Богданов таврӑнсан тин чӗлхисем уҫӑлчӗҫ:

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӑштахран, Шурешкин капитан алӑран пырса тытсан ҫеҫ, тарӑн ыйхӑран вӑраннӑ пек туйма тытӑнчӗ, хӑлхара шавлама-янрама чарӑнчӗ, тӑнлавра та пуҫра ҫемҫелчӗ-ҫӑмӑлланчӗ, куҫ хупаххисем, ҫӑпан тухса ларнӑн йывӑрланнӑскерсем, аран-аран уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Юханшывсем, ҫырмасем уҫӑлчӗҫ, лапам вырӑнсене шыв илнӗ, тайгари пысӑк шурлӑхсем те ирӗлчӗҫ.

Вскрылись реки и ручьи, затопили низины, оттаяли огромные таежные болота.

Тайгара // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Юлашки ҫулсенче совет литературипе искусствине хӑватлӑн аталантарса чечеклентерме уйрӑмах паха майсем уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

«Вӗренӳ» наци проекчӗн «Хальхи шкул» федераци проекчӗн шучӗпе Ураскилт тата Питӗшкасси шкулӗсенче «Ӳсӗм вырӑнӗ» цифра тата гуманитари профилӗсен вӗренӳ центрӗсем уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

Районӑн 2022 ҫулхи социаллӑ пурнӑҫӗпе экономика аталанӑвӗ тата 2023 ҫулхи тӗллевсем // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/rajonan-2022-culx ... evsem.html

Хӑш-пӗр кӗнекесене тытса пӑхрӑм та — шатӑртатса уҫӑлчӗҫ, страницисем пӗр-пӗрин ҫумӗнчен пирвайхи хут хӑпӑнчӗҫ — халиччен никам та вуламан.

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Икӗ уйӑх та ҫук, ҫӗршыври пур регионта та ҫу уйӑхӗн 30-31-мӗшӗсенче патшалӑх фончӗн филиалӗсем уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

Фонд филиалӗ уҫӑлчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=LwwKKoN9N_c

Автобус алӑкӗсем шалт! туса уҫӑлчӗҫ те — пассажирсем пӗрин хыҫҫӑн тепри, ытлашши шӑв-шавланмасӑр, анчах хыпалансах салонран тулалла йӑшӑр-йӑшӑр йӑшма, йӑкӑр-йӑкӑр юхма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Хырӑмӑрсем уҫӑлчӗҫ пулӗ тетӗп-ҫке.

Помоги переводом

Мӑнтӑрккапа Вӑрӑмкка (е Турӑ пӳрни) // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 8–35 с.

Мӑнкӑмӑллӑн утса ҫӳрекен шап-шурӑ мӑнтӑр чӗпӗсем ҫине пӑхсан, салхулланнӑ хӗрсен кӑмӑлӗсем уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

XI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Иртнӗ ҫул Сӑкӑтра «Сывлӑх сыхлавӗ» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн врач амбулаторийӗн алӑкӗсем уҫӑлчӗҫ.

Помоги переводом

Ырӑ улшӑнусем куҫ умӗнче // О. ПАВЛОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44129-yr-ul ... uc-um-nche

Анчах та эпир аптраса ӳкмерӗмӗр, ӑна арканма памарӑмӑр, пирӗн пӗр предприяти те хупӑнмарӗ, пачах урӑхла, ҫӗннисем уҫӑлчӗҫ.

Но мы выстояли, она не разорвана в клочья, ни одно предприятие не закрылось, напротив, открылись новые.

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

Пулӑ шӳрпине вӗсем юратсах ҫисе ячӗҫ, тата ытларах уҫӑлчӗҫ.

Уху съели с удовольствием и протрезвели еще больше.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуҫсем чӗлӗм тӗтӗмӗпе анӑранӑ пулеан та шухӑшсем чылайӑшӗн уҫӑлчӗҫ.

Головы трещали от табачного дыма, но мысли у всех были ясные.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хутӑштарнӑ спирт ӗҫнӗ хыҫҫӑн чӗлхисем уҫӑлчӗҫ хӑнасен.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Джесси куҫӗсем уҫӑлчӗҫ, анчах Детрей ҫакна асӑрхамарӗ.

Глаза Джесси открылись, но он этого не заметил.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унӑн куҫӗсем кӗтмен ҫӗртен уҫӑлчӗҫ те вӑл мана курать, анчах малтанхи пекех тата инҫетрен тейӗн — ҫав тери саланкӑрлӑн пӑхать; юлашкинчен, эпӗ телӗннине сиссен, Дюрок ҫаврӑнчӗ те — нимӗн каламасӑр малалла ҫул тытрӗ.

Его глаза внезапно открылись, он увидел меня, но продолжал смотреть очень рассеянно, как бы издалека; наконец, заметив, что я удивлен, Дюрок повернулся и, ничего не сказав, направился далее.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Кӑҫал Чӑваш Енре Раҫҫей шайӗнчи радиостанцисем уҫӑлчӗҫ.

В минувшем году в Чувашии начали вещание несколько российских информационных радиостанций.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/06/news-3564453

Раҫҫейри Кино ҫулталӑкӗнче Улатӑр, Ҫӗмӗрле, Сӗнтӗрвӑрри, Канаш, Ҫӗрпӳ хулисенче ҫӗнӗ кинозалсем уҫӑлчӗҫ.

В Год российского кино новые кинозалы появились в Алатыре, Шумерле, Мариинском Посаде, Канаше, Цивильске.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Давенант калаҫакан ансатлӑхпах — вилӗм умӗнхи ҫӗкленӳлӗх сӑнарӗсем вӗсемшӗн те уҫӑлчӗҫ.

Образы предсмертного возбуждения открылись им в той же простоте, с какой говорил Давенант.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней