Поиск
Шырав ĕçĕ:
Шупашкарти пӗр шкул юсав ӗҫӗсене пула авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне уҫӑлайман.
Шупашкарти пӗр шкул Пӗлӳ кунӗнче уҫӑлман // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/32803.html
Ыйӑхӗсем уҫӑлайман нимӗҫсем ял тӑрӑх сехрисем хӑпнӑ тискер кайӑксем пекех чупса ҫӳренӗ, анчах пур ҫӗрте те вӗсене партизансен вут-ҫулӑмӗ хӑваласа ҫитсе ҫунтарнӑ.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапах вӑл ура ҫине хӑвӑрт тӑчӗ те йыттине ҫиленсе, ыйхӑ хыҫҫӑн уҫӑлайман ватӑ сассипе чӗнме тытӑнчӗ.Однако он быстро встал на ноги и стал кричать собаку сердитым, сиплым со сна, старческим фальцетом:
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Вахнов, куҫӗ уҫӑлайман йытӑ ҫурисем нӑйӑлтатнӑ пек, ҫинҫен ҫухӑрма тытӑнчӗ.Вахнов начал пищать так, как пищат маленькие, еще слепые щенки.
Ӗҫри кунсем // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Унӑн сасси те уҫӑлайман, вӑл халь ҫеҫ вӑраннӑ пулас.Голос у него был хриплый, — видно, он тоже только что проснулся.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Эсӗ кам вара, ҫаплах мӗкӗрешекенскер? — ыйхи уҫӑлайман сасӑпа хӑйӑлтатса ыйтрӗ те Григорий майӗпен ура ҫине тӑчӗ.— Ты кто такой, что так орешь? — хриплым спросонья голосом спросил Григорий и медленно поднялся.
XXVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗрарӑмсем курницӑра халӗ те-ха ӑс-тӑнӗ уҫӑлайман Дарья патӗнче айланаҫҫӗ.Бабы возились в горенке около не приходившей в память Дарьи.
XXXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
- 1