Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявӑн (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Юрату кунӗ» пултӑрччӗ ҫав уявӑн ячӗ…

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Уявӑн савӑнӑҫлӑ пайӗ 11 сехетре пуҫланӗ, ун вӑхӑтӗнче район ертӳҫисемпе хӑнасем сӑмах илӗҫ, ӗҫре палӑрнисене хисеп хучӗсем парса чыслӗҫ.

Помоги переводом

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Уявӑн музыка илемне Приютовӑри «Пилеш» вокал ушкӑнӗ тата вырӑнти ӑстаҫӑсем Л. Еремеевапа В. Леонтьева тухса калани пулса тӑнӑ.

Музыкальным украшением праздника стало выступление вокальннй группы «Пилеш» и наших местных исполнительниц Еремеевой Л. и Леонтьевой В.

Дина Гаврилова писательницӑпа тӗлпулу иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3438570

Уявӑн пӗрремӗш кунӗнчи хедлайнер – паллӑ ача-пӑча юрӑҫи тата блогер-миллионник Милана Хаметова!

Хедлайнер первого дня праздника – популярная детская певица и блогер-миллионник Милана Хаметова!

Шӑпах тепӗр эрнерен Уфара Пӗтӗм Раҫҫейри "Атя выляма" вӑйӑ фестивалӗ стартлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/kultura/2023-09- ... at-3424926

Уявӑн тӗп сцени ҫинче Совет площадӗнче кашни каҫ йӑпану программи иртет.

Каждый вечер на главной сцене праздника на Советской площади будет проходить одноименная развлекательная программа.

"Ырӑ каҫ пултӑр, пӗчӗккисем!" Пушкӑртстана куҫать-и? // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -i-3421685

Уявӑн савӑнӑҫлӑ атмосферине ирттерме районти, республикӑри тӗрлӗ ялсенчен нумай хӑнасем килнӗ.

Помоги переводом

Эпир юмаха пурнӑҫа кӗртме ҫуралнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ln-3325135

«Тӑнӑҫлӑх! Ӗҫ! Май!», «Пӗрлӗхре — вӑй!» тата ытти лозунгсемпе усӑ курни ҫак уявӑн пӗлтерӗшӗ чӑннипех пысӑк пулнине ҫирӗплетме май пачӗ.

Помоги переводом

Ҫурхи уяв халӑха пӗрлештерчӗ // Лариса ЕВГЕНЬЕВА. http://елчекен.рф/2023/05/05/c%d1%83%d1% ... 80%d1%87e/

Уявӑн сумлӑ хӑнисем – учительсем, врачсем, бухгалтерсем, ял хуҫалӑхӗнче ӗҫлекенсем, вӑрман тата коммуналлӑ хуҫалӑх тытӑмӗнче вӑй хуракансем, промышленноҫ пайӗнче тӑрӑшакансем.

Помоги переводом

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ пӗтӗмӗшле 10 пин ҫул ӗҫ стажӗ пухнӑ династисене тав тунӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/02/chav ... stazhepe-d

Фестивалӗн тӗп тӳри, Чӑваш Республикин вӗренӳ институчӗн чӑваш чӗлхипе литератури кафедри ертӳҫин ӗҫӗсене тӑваканӗ Анна Егорова уявӑн пӗлтерӗшӗ пысӑк пулнине, чӑваш ачи ачаранах чӑваш пулса ӳсмеллине палӑртса хӑварчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш ачи чӑвашах юлтӑр! // Вӗренӳ институчӗ. https://chrio.rchuv.ru/news/2023/04/10/c ... shah-yultr

Мӗнпур ӗҫлекен халӑха пӗрлештерекен уявӑн пӗлтерӗшӗ пысӑк пулнине никамӑн та манма юрамасть, мероприятисене хастарлӑн хутшӑнмалла.

Помоги переводом

Ҫу уявӗн мероприятийӗсене урӑх форматсеме йӗркелӗҫ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/13/cu-u ... eme-jrkelc

РФ Федераци Канашӗнче Чӑваш Ен кунӗсем иртеҫҫӗ, ҫак пулӑм уявӑн тӗп мероприятийӗсенчен пӗри тесен тен йӑнӑш мар пулӗ.

Помоги переводом

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Республика кунне йӗркелесе ирттерес енӗпе ӗҫлекен комитетӑн канашлӑвне ирттернӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/04/05/chva ... respublika

Ҫак уявӑн пархатарлӑ ҫути сирӗн килӗрсене ӑшшӑн ҫутаттӑр, шанчӑк, савӑнӑҫ тата телей кӳтӗр.

Пусть яркий свет этого праздника озарит ваши дома, подарит надежду, радость и счастье.

Олег Николаев Наврус уявӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://www.cap.ru/news/2023/03/21/glava ... et-s-prazd

Ячӗ тӗрлӗ ҫӗрте тӗрлӗ вӑл уявӑн: кушар, пултран пасарӗ, пултран таппи, ҫимӗк вӑййи, ҫимӗк ярмӑркки тата ытти те.

Помоги переводом

5. Пултран-пасар // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Паян ҫак ҫамрӑк уявӑн ырӑ йӑлисем ытларах та ытларах вӑй илеҫҫӗ, ҫакӑ савӑнтармасӑр тӑма пултараймасть.

Сегодня традиции этого молодого праздника все больше набирают обороты, что не может не радовать.

Олег Николаев Чӑваш тӗррин кунӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/11/26/gla ... aet-s-dnem

Харама кайса сапаланнӑ уявӑн хавхаллӑ пушӑлӑхӗ тавра, хура колоннӑсен хыҫӗнчен, ылтӑн сӑнчӑрӑн пӑрахса хӑварнӑ тӗлӗнтермӗшӗсем ҫиҫеҫҫӗ, — савӑнтарса килентермесӗр, тимлӗхсӗр.

Вокруг тревожной пустоты разлетевшегося в прах торжества без восхищения и внимания сверкали из-за черных колонн покинутые чудеса золотой цепи.

XIX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Уявӑн чаплӑ мешехине транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министрӗ Владимир Осипов, Чӑваш патшалӑх аграри университечӗн ректорӗ Андрей Макушев, Яков Павловичӑн мӑшӑрӗ Людмила Александровна, ҫавӑн пекех унӑн ӗҫтешӗсем, тусӗсем тата кӳршисем хутшӑннӑ.

В церемонии открытия принял участие министр транспорта и дорожного хозяйства Владимир Осипов, ректор Чувашского государственного аграрного университета Андрей Макушев, супруга Якова Павловича Людмила Александровна, а также его коллеги, друзья и соседи.

Яков Липкина асӑнса асӑну хӑми вырнаҫтарнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31719.html

Кирек мӗнле уявӑн та вӗҫӗ пулатех ҫав, Катхультра пурӑнакансен те киле таврӑнма вӑхӑт ҫитрӗ.

Да, веселью настал конец, всем обитателям хутора Катхульт пора было возвращаться домой.

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Анчах хӑш чухне, уяври пек хаваслӑхра, ҫав уявӑн чи ҫутӑ факелӗсем куҫа шартса ҫуннӑ вӑхӑтра, шиклӗ туйӑм ӑна сасартӑк шартах сиктерет.

Но иногда ей среди ликования, в освещении даже самых ярких факелов этого ликования, становится страшно.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Уявӑн пӗрремӗш кунӗнче Рим хулине Эсквилин хапхи витӗр пӗр ҫамрӑк мыскараҫӑ пырса кӗнӗ.

В первый день сатурналий молодой скоморох входил в Рим через Эсквилинские ворота.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Уявӑн йӗркесӗрлӗхӗ вӗсене те, ташлакансемпе итлекенсене килентернӗ пекех, килентерни курӑнса тӑрать.

Ясно было: музыка и праздничная сутолока доставляют самим музыкантам не меньшее удовольствие, чем танцующим и слушателям.

Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней