Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявран (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗрик туса илет кӗҫӗн хапха, Тин уявран кӗрет иккен аппа…

Помоги переводом

Поэзи пулсан… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 92–98 с.

Дубов пӑт пуканӗпе вылякансен командине йӗркеленӗччӗ, спортсменсем уявран призсемпе таврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

7 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Кӗрхи ярмӑркка уявран асран кайми эмоцисем нумай илсе килнӗ.

Осенняя ярмарка принесла много позитивных, ярких, незабываемых эмоций от праздника.

Пишпӳлекри 2-мӗш вӑтам шкулта ыркӑмӑллӑх ярмӑркки иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... tn-3458216

Ачасем уявран ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ, кӗтмен те ҫутӑ туйӑмсем нумай илнӗ.

Дети получили огромную радость от праздника,много неожиданных и ярких впечатлений.

"Эпӗ шкулченхи ача" пӗрремӗш праҫник иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... tn-3421729

Ачасем пурте кӑмӑллӑ юлнӑ, уявран питӗ лайӑх кӑмӑлпа тухса кайнӑ.

Все ребята остались довольны и уходили с праздника в отличном настроении.

Кистенлӗпуҫӗнчи ял клубӗнче Уҫӑ алӑксен кунӗ иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3416915

Ҫавӑнпа та шкул пӗтерекенсен ашшӗ-амӑшӗсем ҫеҫ мар, тӑванӗсем те ҫак уявран айккинче тӑрса юлмаҫҫӗ».

Помоги переводом

Чӑваш Енре 5 пине яхӑн ҫамрӑк шкул пӗтерет // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=-M3jCMBQJxo

Уявран кашни асӑнмалӑх парнепе таврӑнма пултарчӗ.

Помоги переводом

95 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/95-c%d1%83 ... 83%d1%80e/

Уявран кашни асӑнмалӑх парнепе таврӑнма пултарчӗ.

Помоги переводом

95 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ // Людмила Шурекова. http://kanashen.ru/2022/09/09/95-c%d1%83 ... 83%d1%80e/

«Вӑрттӑнлӑх» мӗн пур хӑвӑртлӑхпа, пӗтӗм парӑсне ҫӗклесе хӑй яланлӑхах хӑратса хӑварнӑ Капернӑран аяккалла ишнӗ май пичке тавра тӗркӗшӳ пуҫланчӗ, вӑл темӗнле чаплӑ уявран та ирттерчӗ.

В то время, как полным ходом, под всеми парусами уходил от ужаснувшейся навсегда Каперны «Секрет», давка вокруг бочонка превзошла все, что в этом роде происходит на великих праздниках.

VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Крюссе-Майӑна сыв пул тесе калама уявран таврӑнсан та ӗлкӗретӗп.

А с Крёсе-Майей мы попрощаемся, когда вернёмся домой.

Вырсарникун, июлӗн саккӑрмӗшӗнче, Эмиль... // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Инженер хӑй тунӑ кӗпере уҫнӑ ятпа ирттернӗ уявран таврӑнать.

Инженер возвращается с торжества по поводу открытия моста, построенного им.

Икӗ йӗлтӗрҫӗ // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Эпир Пионерсен Ҫуртӗнче ирттернӗ уявран таврӑнаттӑмӑр.

Мы шли с праздничного вечера в Доме пионеров.

1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Уявран кашниех тулли кӑмӑлпа саланчӗ.

Из праздника каждый уходит с полным довольством.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

Паян ачасем те, аслисем те чи пӗлтерӗшлӗ уявран тӑрса юлас мар тесе ир кӳлӗмех район администрацийӗн ҫурчӗ умне пухӑнчӗҫ.

Сегодня утром дети и взрослые собрались у здания районной администрации, чтобы не остаться в стороне от самого значимого праздника.

Паттӑрлӑха асра тытса, Ҫӗнтерӗве халалласа // Пурнӑҫ ҫулӗпе. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2019.05.09, http://alikovopress.ru/pattarlaxa-asra-tyitsa,-centereve-xalallasa.html

Ҫӳреҫҫӗ вара тӗрленӗ аркӑллӑ карчӑксем уявран уява наци чысне хӳтӗлесе.

Вот и ездят пёстрые с оборками старушки с праздника на праздник, оберегая честь нации.

Чӗлхе Туррин хӳхлевӗ // Сувар. Сувар, 2017.05.12

Пӗр ӗҫрен те, пӗр уявран та пӑрӑнман.

Ни с одной работы, ни с одного праздника не отлучалась.

Епле пурӑнатӑн, Ванюкӑм? // Вера. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

РФ тата ЧР культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Геннадий Борисов та уявран пӑрӑнса юлман.

Помоги переводом

Пушарнӑйсемпе ҫӑлавҫӑсен уявӗнче // В.СМИРНОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней