Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уявне (тĕпĕ: уяв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх уявне кам та пулин ула-чӑла ҫи-пуҫпа тухсан, ял-йыш ӑна киле хӑваланӑ, шывпа сапнӑ, тикӗтпе вараланӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Кашни ҫул февралӗн 8-мӗшӗнче наука пӗрлӗхӗ хӑйӗн професси уявне – Раҫҫей наукин кунне паллӑ тӑвать.

Ежегодно 8 февраля научное сообщество отмечает свой профессиональный праздник – День Российской науки.

Февралӗн 8-мӗшӗнче Раҫҫей наукин кунне паллӑ тӑваҫҫӗ // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... va-3637118

Ҫӗнӗ ҫул уявне те кунта ял ҫыннисене пӗрле савӑнӑҫлӑн уявлама сӗнчӗ вӑл.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Ҫулсеренех Кӗтне Пасарӗн ял уявне ирттеретпӗр.

Помоги переводом

Пӗччен – пыл ҫиме, йышпа ӗҫ тума аван // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/12/22/%d0%bf%d3%9 ... %b0%d0%bd/

Октябрь уявне илниех пур.

Помоги переводом

Савӑнӑҫпа хурлӑх юнашарах // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ҫимун ҫеҫ мар, пӗтӗм ялйыш тахҫанччен манмӗ вӑрҫӑ пуҫламӑшӗнчи Октябрь уявне.

Помоги переводом

Ҫул курки пушанса тӑмарӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Канашсем» ентешлӗх уявне халалланӑ мероприяти шӑматкун, раштав уйӑхӗн 2-мӗшӗнче, Шупашкарта К.В. Иванов ячӗллӗ чӑваш патшалӑх академи драма театрӗнче иртрӗ.

Помоги переводом

Ентешлӗх уявӗ иртрӗ // Екатерина ЧЕРТЫНОВА. http://kanashen.ru/2023/12/08/%d0%b5%d0% ... 82%d1%80e/

Хула уявне ҫӗртмен 19-мӗшӗнче паллӑ тӑваҫҫӗ.

Праздник города — 19 июня.

Рибейран-Прету // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 1%82%D1%83

Утрав мадера паллӑ эрехпе, вырӑнти хитре чечексемпе, фейерверкпа Ҫӗнӗ ҫул уявне ирттернипе тата ҫемҫе ҫанталӑкпа (кунти сывлӑш температури 16°-ран 25°C таран ҫеҫ улшӑнса тӑрать) уйрӑлса тӑрать, ҫавна май кунта ҫӑвӗ-хӗлӗпех халӑх канма килет.

Остров является популярным круглогодичным местом отдыха, отличающимся известным вином мадера, цветами, новогодними празднованиями с фейерверком, и мягким климатом (температуры в пределах от 16 °C до 25 °C).

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Пилӗкҫуллӑх паттӑрӗсен уявне Дубов бригади ячӗпе ирттерчӗҫ.

Помоги переводом

52 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Виҫӗ ӑру кӗрешӳҫӗсем вӗсем айӗнче комсомолӑн аслӑ уявне уявлаҫҫӗ, хӑйсем утса тухнӑ кӗрешӳпе ҫӗнтерӳ ҫулӗсене аса илеҫҫӗ.

Помоги переводом

32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Октябрь уявне юманлӑхсем чаплӑн кӗтсе илчӗҫ.

Помоги переводом

11 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Мӗнпур палӑксене ӑсталаса пӗтерсе вӗҫлев уявне турӗҫ: сӳннӗ кӑвайта ҫӗнӗрен чӗртрӗҫ, вилнисене асӑнса кӑвайт тавра виҫӗ хутчен ҫаврӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Ҫак колхозӑн уявне Пуснӑ ватӑ лашана.

Помоги переводом

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пухӑннисем, каччӑсемпе хӗрсем тата арҫын-хӗрарӑмсем, юрату уявне пуҫласа та янӑ ӗнтӗ.

Помоги переводом

4 // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 14–35 с.

Кашни ҫул октябрь уйӑхӗнче Раҫҫейре Шурӑ тӑрнасен уявне паллӑ тӑваҫҫӗ.

жегодно в октябре в России отмечают праздник Белых Журавлей.

"Шурӑ тӑрнасен кунӗ" акци // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... si-3489619

Октябрӗн 20-мӗшӗнче ҫулсерен хӑйсен професси уявне — Повар кунне - пӗтӗм тӗнчери поварсемпе кулинарсем паллӑ тӑваҫҫӗ.

Ежегодно 20 октября свой профессиональный праздник — День повара — отмечают повара и кулинары всего мира.

Октябрӗн 20-мӗшӗ - Повар кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... un-3486991

Октябрӗн 5-мӗшӗнче пӗтӗм ҫӗршывӗпе хӑйсен професси уявне учительсем палӑртаҫҫӗ.

5 октября по всей стране свой профессиональный праздник отмечают учителя.

Учитель кунӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... un-3466575

Вырсарникун, авӑн уйӑхӗн 17-мӗшӗнче, вӑрман ӗҫченӗсем хӑйсен професси уявне паллӑ тӑвӗҫ.

Помоги переводом

Хунавран йывӑҫ ӳстермешкӗн сахал мар вӑй хумалла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%85%d1% ... b9-%d1%85/

Ачасем ачалӑх уявне парнеленӗ.

Дети подарили праздник- праздник детства.

Ачасем ачалӑх уявӗ парнеленӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... en-3409078

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней