Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

уххине (тĕпĕ: ухӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сулахай аллипе ҫӗмренӗсене, уххине тытса, Савантер хуллен аяларах, аяларах анма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хӗр, утне ҫавӑрнӑ майӑнах укҫӑвӗнчен ҫӗмренне туртса кӑларчӗ те, уххине ҫӗклерӗ.

Помоги переводом

Ахӑрсамана хыпарҫи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫӗмрене вырнаҫтарса хучӗ те, уххине ҫӳле ҫӗклесе, утне сиккипе чуптарса пынӑ ҫӗртех, персе ячӗ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Самантрах вӑл уххине ҫӗклесе хӑйӗн укҫӑвӗнчен кӑвак ҫӗмрен туртса кӑларчӗ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ахмар йӗнерӗ ҫинчен уххине илчӗ те кукӑр-макӑр тӑсӑлакан сукмакпа вӑрман ӑшнелле кӗрсе ҫухалчӗ.

Помоги переводом

Хӑшместӗр йывӑҫӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӗсем тӳрех, ҫула тухма хатӗрлене пуҫларӗҫ, камӑн учӗ пур, учӗсене йӗнерлерӗҫ, камӑн учӗ ҫук — ҫуран утма турӗҫ, пештӗрӗсене туртса кӑларчӗҫ, унта ҫӑкӑр, капӑртма, пӳремечӗ, юсман, сухан, ыхра чикрӗҫ, камӑн анкар пур анкарне, камӑн ухӑ пур — уххине, камӑн хӑрт пур — хӑртне хӑйрарӗҫ.

Помоги переводом

Пӑлханнӑ ял // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тен, хӑшӗ те пулин ҫаврӑнса пӑхнӑ пулсан, Шӑхаль йӗнерӗ ҫинчен уххине ҫӗклесе илнине, укҫунчен ҫӗмренне туртса кӑларнине курнӑ пулӗччӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫакӑнпа усӑ курса, уксах ача уххине туртса карӑнтарчӗ те ҫывӑхри тепӗр кашкӑра тӗллесе печӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Чӑт, Иливан, уххине туртса кӑларатӑп.

Помоги переводом

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Куртӑн-и, Ятламас? — ыйтрӗ Ахтупай ун аллинчен хӑйӗн уххине илсе.

Помоги переводом

5. Мӑян ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тупата, ҫавӑ йӑтса килчӗ хӑйӗн уххине».

Помоги переводом

1. Чарусӑр ҫамрӑксем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫурӑмӗ хыҫне хӗҫне ҫирӗплетрӗ, йӗнер ҫумне ҫыхнӑ уххине салтса аллине тытрӗ.

Помоги переводом

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Уххине хӑйне те лайӑхлатнӑ.

Совершенствовались и луки.

Ухӑпа ухӑ йӗппи // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Уххине ӑна шӗшкӗрен тӑвас пулать, ҫирӗпрех пултӑр.

— Только надо делать лук из орешины, чтобы тугой был.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тусен уххине, Ако уххине, тытнӑ Виктор Сергеевич халӑх хупӑрласа илнӗ Экэчо умне тухса тӑчӗ.

Виктор Сергеевич вышел к Экэчо на середину круга с луком своего друга Ако.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэргыль Ако уххине аллисем ҫине хурса, питӗ асӑрханса ҫыран хӗррине илсе тухрӗ.

Бережно, на вытянутых руках, Кэргыль вынес на берег лук Ако.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой вара уххине кӑкӑрӗ ҫумне ҫатӑрласа тытнӑ та вилсен те хӑй аллинчен вӗҫертес ҫук тейӗн.

А Чочой, крепко прижимая лук к груди, вцепился в него так, что, казалось, не выпустил бы его и мертвым.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой уххине аллинчен вӗҫертмест.

Чочой не выпускал из рук лука.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Юлашкинчен вара Чочой уххине аллинчен вӗҫертсе каллех чатӑрпа яранга ҫийӗ хушшине ухтарма тытӑнчӗ.

Чочой наконец оторвал руки от лука и снова принялся шарить между пологом и покрышкой яранги.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ако уххине кам кунта пытарнине пӗлмелле…

— Нужно узнать, кто спрятал здесь лук дедушки Ако…

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней