Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

усрӗҫ (тĕпĕ: усра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗрисем театра ҫӗнӗлле йӗркелесе улӑштарнине хавхаланса йышӑнчӗҫ, теприсем харпӑр хӑй шухӑшне палӑртма васкамарӗҫ-ха, «пурӑнса пӑхар — мӗн пулӗ» терӗҫ, виҫҫӗмӗшсем вара пуҫӗсене усрӗҫ, ӗҫ ӑнӑҫасса шанмарӗҫ.

Помоги переводом

1. «Пулмалла-и, пулмалла мар-и?» // Борис Марков. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 57-63 с.

Хайхи водительпе Федя енчи нимӗҫ автоматчикӗ лӑш! ҫеҫ пуҫсене усрӗҫ, тепӗр енчи автоматчик кюветалла сикрӗ.

Помоги переводом

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Лешсем пурте пуҫӗсене усрӗҫ.

Те опустили глаза.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Петр Петрович ӑна, ҫӗлен пек авкаланса тӑракан ҫап-ҫутӑ та яп-яка янавара, нумай пулмасть Чӗмпӗртен туянса килнине пӗлсен, чылайӑшӗ пуҫӗсене усрӗҫ.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Кӑшт тутисене усрӗҫ пулин те мӑрсасем чаплӑ кимме ӑсатма ҫыран хӗрне пурте анчӗҫ.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Йывӑҫсем шӑн йывӑрӑшӗпе тураттисене усрӗҫ, вырӑн-вырӑнпа пысӑк туратсемех ҫурӑлса аннӑ тӗслӗхсем чылай пулчӗҫ.

Помоги переводом

Пӑр ытамӗнче // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11755-p- ... -ytam-nche

Анчах май уйӑхӗн вӗҫӗнче правлени Кудрявцевӑна ҫулйӗр ӗҫне бригадир туса ячӗ те, звенори хӗрсем сасартӑк аллисене усрӗҫ.

Помоги переводом

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑна илтсен ҫынсем пурте пуҫсене усрӗҫ.

Помоги переводом

13. Сӑр вӑрманӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӗсем нимӗн хуравламасӑр, чӗмсӗррӗн вырнаҫрӗҫ, йӗри-тавра пӑхкаларӗҫ те пуҫӗсене ҫӗрелле усрӗҫ.

Ничего не ответив, они молча сели, переглянулись и опустили глаза.

IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Унтан пӗр-пӗрне тӗсерӗҫ те куҫӗсене пӗлтерӗшлӗн ҫӗрелле усрӗҫ.

Затем они посмотрели друг на друга и важно приспустили взгляды.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Варламовпа Васильев иккӗшӗ те хӗрелсе кайрӗҫ, айӑпа туйса, пуҫӗсене усрӗҫ.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пӑртак хупса усрӗҫ те…

Помоги переводом

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Хӑйсем макӑрнине пӗр-пӗринчен пытарас тесе, пуҫӗсене пурте аялалла усрӗҫ.

Таясь друг от друга, ребята еще ниже склонили головы.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Дворянсем пурне пуҫӗсене усрӗҫ; эпӗ хам та, турӑшӑн та, кӑшт ҫеҫ макӑрса ямарӑм.

Дворяне-то все носы повесили; я сам, ей-ей, чуть не прослезился.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Партизансем наҫилккисене хучӗҫ те, пуҫӗсене ҫӗрелле усрӗҫ.

Партизаны, опустив носилки на землю, сели.

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Кай хӑвӑртрах, тен тӳлесе хӑтаракан тӑвансем сана пытарса усрӗҫ; ҫакӑн чухлӗ укҫапа сана вӗсем хуса ямаҫҫӗ…

Иди скорей, может быть, братья-искупители укроют тебя; с такими деньгами они тебя не прогонят…

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Параппансем юлашки хут тӑнкӑртатса илчӗҫ, сӑрнайҫӑсем хӑйсен сӑрнайӗсене аялалла усрӗҫ.

В последний раз ухнули барабаны, трубачи опустили свои трубы.

Машенька-Маш-ша // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Вӗсем сӑннисене усрӗҫ.

Копья их опустились.

Юлашки салют // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ман пӗлӗшсем нумай, пытарса усрӗҫ.

Знакомых у меня много, укроют.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗрлӗармейцӑсем, вӑтаннӑ пек пулса, пуҫӗсене усрӗҫ.

Красноармейцы сконфуженно опустили головы.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней