Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

усрамалли (тĕпĕ: усра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку таранччен асӑннӑ пулӑшӑва тӳлевсӗр те, уйрӑм е тулли тӳлев условийӗсенче те панӑ пулсан, халӗ, Пушкӑртстана пилот регионӗсене, инвалидсене тата ватӑ граждансене, килти социаллӑ пулӑшӑва тивӗҫтерекен граждансене, тӳлевсӗр пӑхса усрамалли системӑна кӗртме пултараҫҫӗ», - ӑнлантарнӑ ведомство пуҫлӑхӗ Ленара Иванова.

И если до этого услуги эти предоставлялись как бесплатно, так и на условиях частичной или полной оплаты, то сейчас, с включением Башкортостана в пилотные регионы, инвалиды и граждане пожилого возраста, нуждающиеся в социальном обслуживании на дому, могут быть включены в систему долговременного ухода на бесплатной основе», – разъяснила глава ведомства Ленара Иванова.

Пушкӑрт Республикинче 800 ҫын тӳлевсӗр пулӑшу илме пултарать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... at-3422779

килти хуҫалӑхра усрамалли кайӑк-кӗшӗке ятарлӑ пасарсенче анчах туянмалла;

Помоги переводом

Кайӑк-кӗшӗк грипӗ — хӑрушӑ // Д.БАЙМУШКИН. http://елчекен.рф/2023/05/19/%d0%ba%d0%b ... 83%d1%88a/

Предприяти директорӗ Ришат Шакиров кунта ытти производительсемпе танлаштарсан, витнӗ складсенче трубасене пӗтӗмӗшпех хупӑ усрамалли практикӑра пулнине ӑнлантарса панӑ.

Помоги переводом

Рязань труба завочӗн филиалӗ Пушкӑрт Республикинче производствӑна аталантарма шутлать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... at-3257055

Судра арҫыннӑн айӑпӗ ҫирӗпленсен ӑна пурнӑҫ тӑршшӗпех хупса усрамалли приговор та палӑртма пултараҫҫӗ.

Помоги переводом

Путсӗр суд умне тӑрать // К.НИКОЛАЕВ. «Хыпар», 2015, 40–41 (26692-26693)№, 6 с.

Пӗр ҫынна усрамалли тӑкаксем талӑкра 860 тенкӗрен пуҫласа 1,3 пин тенкӗ таран.

Помоги переводом

«Ворлдскиллс» лайӑх, «Профессионалсем» те япӑх мар // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/vorldskills-laya ... -yapah-mar

Планра — проектпа смета хакӗпе 300 млн тенкӗлӗх 440 пуҫ ӗне усрамалли вите тӑвасси.

Помоги переводом

Сенатор Тӑвай тӑрӑхӗнче // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... tarahnche/

Фермӑн общежитийӗ те, карти-хури те ҫӗннипех, анчах ҫитӗннӗ чӑхсем усрамалли сарай-вите япӑхланнӑ, ҫавӑнпа та кӑҫал чӑх-чӗп валли ятарласа пысӑк та ҫутӑ ҫурт купалама пуҫланӑ.

Помоги переводом

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Красноармейски районӗнчи «Красное Сормово» ОООра палӑртнӑ кун пӑрусене усрамалли ҫӗнӗ ферма уҫнӑ.

Помоги переводом

Чӑваш Енре сӗт-ҫу тавар фермине уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/12/19/chav ... rmine-ucna

— Ял ҫӗрӗ чакса та чакса пырать ав, кӑҫал выльӑх ҫӳремелли вырӑнсене те, хурт-хӑмӑр усрамалли тата сунара ҫӳремелли вӑрмансене те туртса илеҫҫӗ тет.

Помоги переводом

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Чурасене хупса усрамалли тем пысӑкӑш нӳхреп е хӑйӗн йышлӑ урхамахӗсене питӗрсе тытмалли вите?

Помоги переводом

2. Чулсем макӑраҫҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Нихӑшӗ те хуҫан хӗлле сысна ҫурисем тата пӑру усрамалли мӑклӑ витине кӗрсе пӑхма тӑн ҫитереймерӗҫ.

Помоги переводом

Анкарти виҫекенсем // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 61–66 с.

Фермӑра выльӑха усрамалли пур условисене те пӑхӑнса ӗҫлеҫҫӗ, выльӑха пахалӑхлӑ апатпа тивӗҫтереҫҫӗ.

Помоги переводом

Грантсем пурнӑҫланаҫҫӗ // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9121-grantse ... a-08-04-22

Председатель ҫумӗн ӗҫ сыхлавӗн, строительство, выльӑх-чӗрлӗх усрамалли ҫуртсене юсас тата газификацилес ыйтусемпе ӗҫлеме тивет.

Помоги переводом

Ял хуҫалӑх производствинче — 40 ҫул // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/10/14/%d1%8f%d0% ... %83%d0%bb/

Сулахай кӗтесре — фанерӑран тунӑ ширма, ун хыҫӗнче — умывальник, кантӑк умӗнче — ҫыру сӗтелӗ, юнашарах — инструментсемпе эмелсем усрамалли пӗчӗк шкап.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Курчӗ вӑл — хунямӑш выртса тӑракан вӑрӑм тенкелсене кунта илсе килсе лартнӑ, унӑн турахупӗпе ҫӳпҫине те кунта вырнаҫтарнӑ; чӳрече умне кайӑк усрамалли читлӗх ҫакса янӑ.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗпӗрьян валли кӑсӑясем усрамалли илемлӗ читлӗх туянчӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Уҫтӑр вӑл пирӗн патӑрта ҫӑмарта пуҫтармалли, хур усрамалли пункт.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗтесре, килкарти тавра купаласа ҫавӑрнӑ кирпӗч хӳме ҫумӗнче вут-шанкӑ усрамалли сарай ларнӑ.

В углу к кирпичной стене, ограждавшей двор, был пристроен дровяной сарай.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Дежурнӑй жандармсен офицерӗпе, хӑй илсе килнӗскерпе, Баумана мӗнле тытса усрамалли ҫинчен пӑшӑлтатса калаҫнӑ чухне йӗрӗнсе кулни аса килсех кайрӗ.

И в память запала пакостная улыбка дежурного, когда он шептался с жандармским офицером, лично «сдававшим» Баумана, о мерах его содержания:

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пӑшал усрамалли склада мӗнле ят парас пирки вӗсен ҫул ҫинчех тавлашу пуҫланса кайрӗ.

Еще по дороге возник у них спор: как называть склад оружия — тайником или кладом.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней