Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

унсӑрӑнах (тĕпĕ: ун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑрӑнах курӑнать! — хута кӗнӗ сасӑсем илтӗнчӗҫ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кампа та пулин ҫапӑҫма ертсе каясса унсӑрӑнах чухларӗҫ.

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Унсӑрӑнах пӑхса ҫитӗнтеретпӗр Славике.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Е вӑл мана совӗҫ кирлӗ мар, эп унсӑрӑнах чаплӑ пурӑнатӑп тет-ши?

Помоги переводом

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Хӑҫан та пулин ӗнсине хыҫатех, унсӑрӑнах иртмест.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

— Паллах, сана мухтанма паттӑрлӑх кирлӗ, мана, инженера, вӑл кирлӗ мар — унсӑрӑнах пурӑнатӑп, — тет вӑл, хӑйне палӑртса.

Помоги переводом

Хӑвӑл йӑмра // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 74–85 с.

Унсӑрӑнах мар ӗнтӗ…

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Пирӗн паянхи ыйту шӑпах Осип Озеров пирки пӑхса тухассиччӗ те, мӗн шутлатӑр: унсӑрӑнах ирттеретпӗр-и пухӑва е вӑл таврӑнасса кӗтетпӗр? — тесе, учительница комсомолецсем ҫине пӑхса илчӗ.

Помоги переводом

Каллех пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Анчах ҫынсем ӑна унсӑрӑнах лайӑх ӑнланчӗҫ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр тесен, вӑл кирлӗ те мар, унсӑрӑнах кунта чуна хускатакан чӗрене кӑмӑллӑн кӑтӑклакан мӗнпур кӗвӗ пур, унсӑрӑнах кунта ҫынсен савӑнӑҫӗ чурана ытлашши ярса тултарнӑ кӑпӑклӑ сӑра пек тӑкӑнса тӑрать.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятламас киле унсӑрӑнах таврӑнчӗ.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вырӑсла лайӑх пӗлекенскер, вӑл аслӑ князь мӗн каланине унсӑрӑнах ӑнланчӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

4. Ҫар ҫула тухать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тилӗ-кашкӑр халь яла кӗрсе выльӑха аптратмасть, вӗсем кӗркунне унсӑрӑнах тутӑ.

Помоги переводом

5. Ырӑ сунни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

«Рельсисене те илӗр, — тенӗ пулнӑ атаман, — пире ҫул мӗн тума кирлӗ, вӑкӑрсемпе лашасем те пур пирӗн, Дон унсӑрӑнах тытӑнса тӑнӑ, малашне те унсӑрӑнах тытӑнса тӑрӗ, ҫулӗ вӑл Мускаври коммунистсене — пирӗн тырра ҫаратса тӑма ҫеҫ кирлӗ…»

«И рельсы берите, — приказывал атаман, — на что нам дорога, у нас волы и кони, без нее Дон стоял и будет стоять, а дорога нужна московским коммунистам — хлеб у нас грабить…»

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анчах манӑн ӑна ытлашши ӗҫ хушас килместчӗ — унсӑрӑнах ачисемпе чӑрмавӗ нумайччӗ унӑн.

Но я не хотел ее загружать: и без того у нее много хлопот было с детьми.

Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Сӑмахне вӑл вӗсен кӑмӑлне ҫӗклеме, вӗсене уҫӑлтарма каламан, — вӑл вӗсем чунпа унсӑрӑнах тӗреклине пӗлнӗ — унӑн хӑй мӗн шутланине ҫеҫ каласси килнӗ.

Не для того, чтобы ободрить и освежить их, — знал, что и без того крепки они духом, — а просто самому хотелось высказать все, что было на сердце.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«юрать, нимех те мар; эпир тупа туса каланӑ сӑмаха пӑсмӑпӑр, унсӑрӑнах мӗн те пулин шутласа кӑларӑпӑр.

«Ничего, можно; клятвы мы не преступим, а так кое-что придумаем.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсем унта мула унсӑрӑнах чавса кӑларма пултараҫҫӗ!

А то они там весь клад без неё выроют!

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Ҫук, капла тӑма юрамасть, вӗсем апла мулне те унсӑрӑнах чавса кӑларӗҫ.

Нет, стоять нельзя, а то они там всё выроют без неё.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Халӗ ӗнтӗ вӗсем унсӑрӑнах мул шыраса тупаҫҫӗ.

Теперь будут копать клад без неё.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней