Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

улпутах (тĕпĕ: улпут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ну, юрӗ-ҫке, кирлӗ мар, хамах илетӗп, пысӑк улпутах мар.

— Или нет, не надо, я и сам возьму, не велик барии.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Уншӑн эсӗ улпут пулнӑ, улпутах юлатӑн.

В его глазах ты как был барином, так барином и остался.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ыйткалакан Курак ҫине тӗлӗнсе ҫаврӑнса пӑхрӗ: ӑҫтан-ха ку тул ҫутӑлнӑ-ҫутӑлманах, ҫын ҫӳрекен ҫул ҫинче ҫаврӑнса тухрӗ — улпут улпутах тейӗн?

Нищий недоуменно оглянул Грача: откуда такой взялся, ни свет ни заря, на глухой на проселочной дороге — барин барином?

XXV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Улпутах тухса каясшӑн.

И землю.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— Эс, Алапа, картла выля-выля улпутах тухрӑн пуль ҫав?

— То-то, я гляжу, ты, Алаба, в улбуты вышел играючи в карты.

II. Ял мыскарисем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ҫиелтен пӑхсан, ӑна чӑн-чӑн «улпутах» теме май пулнӑ, хӑйсем патӗнче, килте пулсан, Сӗрӗм ӑна тӳрех пуҫ тайса ҫапла каламалла:

По виду это был настоящий «барин», и, если бы так у себя, дома, то Дыма непременно отвесил бы ему низкий поклон и сказал бы:

VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Пӗр сӑмахпа каласан, вӑл чӑн-чӑн улпутах пулнӑ ӗнтӗ.

Словом, он был помещик как следует…

Кӳме // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.

— Джентельмен — ҫавнашкал улпутах.

— Джентльмен — такой же барин.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней