Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

укҫусем (тĕпĕ: укҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Стенасем ҫине хӗҫсем, укҫусем ҫакса хунӑ.

Помоги переводом

Тӗнче тӑрӑх хавха ҫӳрет // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Санӑн укҫусем ӑҫта? — тесе мӗкӗрет вӑрӑмми.

— Где твои деньги? — рычал высокий.

Буратино ҫине вӑрӑ-хурахсем тапӑнаҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Мӗне кирлӗ-ши мана санӑн аллӑ пуслӑх укҫусем?

Что мне твои полтинники?

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Мӗн укҫусем кӗсйӳне туртса антармалӑхах нумай-им вара санӑн?

— А что у тебя их так много, что от них тяжело в карманах?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Кирлӗ мар сан йӗрӗнчӗк укҫусем.

Не нужно мне твоих денег поганых.

X // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

— Пире сан шӑршлӑ укҫусем тата телефону кирлӗ тетӗн-им?

 — Ты думаешь, что нам нужны твои поганые деньги и мобильник?

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней